Standard

ТРИ АМЕРИКАНСКИЕ МОДИФИКАЦИИ ТЕМЫ ФАУСТА: СТИВЕН ВИНСЕНТ БЕНЕ, ГЕРТРУДА СТАЙН, ДЖЕК КЕРУАК. / Анцыферова, Ольга Юрьевна.

в: Literature of the Americas, № 18, 4, 25.06.2025, стр. 66-93.

Результаты исследований: Научные публикации в периодических изданияхстатьяРецензирование

Harvard

APA

Vancouver

Author

BibTeX

@article{89912ac349974e90864ffb65f826d0fb,
title = "ТРИ АМЕРИКАНСКИЕ МОДИФИКАЦИИ ТЕМЫ ФАУСТА: СТИВЕН ВИНСЕНТ БЕНЕ, ГЕРТРУДА СТАЙН, ДЖЕК КЕРУАК",
abstract = "В статье рассматриваются три американские модификации фаустовской темы, позволяющие осмыслить существенные тенденции американской культуры между двумя мировыми войнами, точнее — 1930-х гг. Для С.В. Бене и Г. Стайн вторая половина 1930-х стала временем создания произведений, навеянных образом Фауста, для Джека Керуака атмосфера 1930-х была культурным субстратом, определившим его индивидуально-авторскую трактовку фаустовской темы, окончательно оформившуюся в 1950-х. Для Стивена Винсента Бене основным источником новеллы «Дьявол и Дэниел Уэбстер» (“The Devil and Daniel Webster”, 1937) стала версия о сделке с дьяволом в романтической интерпретации Вашингтона Ирвинга, которую Бене обогатил мотивом таланта как предмета торга с дьяволом. Популярность версии фаустианской темы Бене, с ее стилизацией под американский фольклор и углубленностью в национальную историю, симптоматична для расцвета исторического жанра в США в 1930-х. Либретто Гертруды Стайн «Доктор Фауст зажигает огни» (Doctor Faustus Lights the Lights, 1938) имеет кроссжанровую и кросскультурную природу. Ее абсурдистская версия легенды о Фаусте, получившем власть над электричеством и разочарованном своей победой, может рассматриваться как наглядная иллюстрация модернистского кризиса гуманизма, как свидетельство бессилия человека, оставленного Богом, лишившегося морали и утратившего идентичность. Джек Керуак воспринял интерес к теме Фауста от Шпенглера с его концептом фаустианского человека и свой роман «Доктор Сакс: Фауст. Часть третья» (Doctor Sax: Faust Part Three (1959, написано в 1952 г.) задумал как лично-автобиографическое продолжение двухчастного гетевского «Фауста», сделав свою индивидуально-авторскую версию легенды о докторе Фаусте важнейшим элементом автомифологии, формирование которой происходит под решающим влиянием массовой культуры, бурно развивающейся в США 1930-х гг.",
keywords = "1930s, Faustianism, Gertrude Stein, Jack Kerouac, Stephen Vincent Ben{\'e}t, culture, mid-twentieth century American literature, the motif of a deal with the devil",
author = "Анцыферова, {Ольга Юрьевна}",
note = "Анцыферова О.Ю. Три американские модификации темы Фауста: Стивен Винсент Бене, Гертруда Стайн, Джек Керуак // Литература двух Америк. 2025. № 18. С. 66–93. https://doi.org/10.22455/2541-7894-2025-18-66-93; 9-е международные Зверевские чтения по американистике Религиозный нарратив в литературе, истории, политике и культуре США : международная конференция ; Conference date: 28-04-2025 Through 29-04-2025",
year = "2025",
month = jun,
day = "25",
doi = "10.22455/2541-7894-2025-18-66-93",
language = "русский",
pages = "66--93",
journal = "Literature of the Americas",
issn = "2541-7894",
publisher = "Институт мировой литературы имени А.М. Горького",
number = "18",

}

RIS

TY - JOUR

T1 - ТРИ АМЕРИКАНСКИЕ МОДИФИКАЦИИ ТЕМЫ ФАУСТА: СТИВЕН ВИНСЕНТ БЕНЕ, ГЕРТРУДА СТАЙН, ДЖЕК КЕРУАК

AU - Анцыферова, Ольга Юрьевна

N1 - Conference code: 9

PY - 2025/6/25

Y1 - 2025/6/25

N2 - В статье рассматриваются три американские модификации фаустовской темы, позволяющие осмыслить существенные тенденции американской культуры между двумя мировыми войнами, точнее — 1930-х гг. Для С.В. Бене и Г. Стайн вторая половина 1930-х стала временем создания произведений, навеянных образом Фауста, для Джека Керуака атмосфера 1930-х была культурным субстратом, определившим его индивидуально-авторскую трактовку фаустовской темы, окончательно оформившуюся в 1950-х. Для Стивена Винсента Бене основным источником новеллы «Дьявол и Дэниел Уэбстер» (“The Devil and Daniel Webster”, 1937) стала версия о сделке с дьяволом в романтической интерпретации Вашингтона Ирвинга, которую Бене обогатил мотивом таланта как предмета торга с дьяволом. Популярность версии фаустианской темы Бене, с ее стилизацией под американский фольклор и углубленностью в национальную историю, симптоматична для расцвета исторического жанра в США в 1930-х. Либретто Гертруды Стайн «Доктор Фауст зажигает огни» (Doctor Faustus Lights the Lights, 1938) имеет кроссжанровую и кросскультурную природу. Ее абсурдистская версия легенды о Фаусте, получившем власть над электричеством и разочарованном своей победой, может рассматриваться как наглядная иллюстрация модернистского кризиса гуманизма, как свидетельство бессилия человека, оставленного Богом, лишившегося морали и утратившего идентичность. Джек Керуак воспринял интерес к теме Фауста от Шпенглера с его концептом фаустианского человека и свой роман «Доктор Сакс: Фауст. Часть третья» (Doctor Sax: Faust Part Three (1959, написано в 1952 г.) задумал как лично-автобиографическое продолжение двухчастного гетевского «Фауста», сделав свою индивидуально-авторскую версию легенды о докторе Фаусте важнейшим элементом автомифологии, формирование которой происходит под решающим влиянием массовой культуры, бурно развивающейся в США 1930-х гг.

AB - В статье рассматриваются три американские модификации фаустовской темы, позволяющие осмыслить существенные тенденции американской культуры между двумя мировыми войнами, точнее — 1930-х гг. Для С.В. Бене и Г. Стайн вторая половина 1930-х стала временем создания произведений, навеянных образом Фауста, для Джека Керуака атмосфера 1930-х была культурным субстратом, определившим его индивидуально-авторскую трактовку фаустовской темы, окончательно оформившуюся в 1950-х. Для Стивена Винсента Бене основным источником новеллы «Дьявол и Дэниел Уэбстер» (“The Devil and Daniel Webster”, 1937) стала версия о сделке с дьяволом в романтической интерпретации Вашингтона Ирвинга, которую Бене обогатил мотивом таланта как предмета торга с дьяволом. Популярность версии фаустианской темы Бене, с ее стилизацией под американский фольклор и углубленностью в национальную историю, симптоматична для расцвета исторического жанра в США в 1930-х. Либретто Гертруды Стайн «Доктор Фауст зажигает огни» (Doctor Faustus Lights the Lights, 1938) имеет кроссжанровую и кросскультурную природу. Ее абсурдистская версия легенды о Фаусте, получившем власть над электричеством и разочарованном своей победой, может рассматриваться как наглядная иллюстрация модернистского кризиса гуманизма, как свидетельство бессилия человека, оставленного Богом, лишившегося морали и утратившего идентичность. Джек Керуак воспринял интерес к теме Фауста от Шпенглера с его концептом фаустианского человека и свой роман «Доктор Сакс: Фауст. Часть третья» (Doctor Sax: Faust Part Three (1959, написано в 1952 г.) задумал как лично-автобиографическое продолжение двухчастного гетевского «Фауста», сделав свою индивидуально-авторскую версию легенды о докторе Фаусте важнейшим элементом автомифологии, формирование которой происходит под решающим влиянием массовой культуры, бурно развивающейся в США 1930-х гг.

KW - 1930s

KW - Faustianism

KW - Gertrude Stein

KW - Jack Kerouac

KW - Stephen Vincent Benét

KW - culture

KW - mid-twentieth century American literature

KW - the motif of a deal with the devil

UR - https://elibrary.ru/SBPMTG

UR - https://www.mendeley.com/catalogue/36b0ae51-5aba-3f4f-96e3-3043236ef9d7/

U2 - 10.22455/2541-7894-2025-18-66-93

DO - 10.22455/2541-7894-2025-18-66-93

M3 - статья

SP - 66

EP - 93

JO - Literature of the Americas

JF - Literature of the Americas

SN - 2541-7894

IS - 18

M1 - 4

T2 - 9-е международные Зверевские чтения по американистике Религиозный нарратив в литературе, истории, политике и культуре США

Y2 - 28 April 2025 through 29 April 2025

ER -

ID: 137604739