Standard

Особенности употребления формул вежливости в современном румынском языке при приветствии и прощании. / Кубасова, Анна Олеговна.

в: ДРЕВНЯЯ И НОВАЯ РОМАНИЯ, № 25, 2020, стр. 78-91.

Результаты исследований: Научные публикации в периодических изданияхстатьяРецензирование

Harvard

APA

Vancouver

Author

BibTeX

@article{2f697865b5e944fc9a29b10d7b3c8d68,
title = "Особенности употребления формул вежливости в современном румынском языке при приветствии и прощании",
abstract = "Речевые формулы приветствия и прощания представлены в современном румынском языке богатой палитрой языковых средств. Изучение подобных конвенциональных структур помогает лучше узнать культуру народа и правила этикета, принятые в обществе. Ряд обращений подразумевают ответную реплику со стороны собеседника, которая, как правило, является отражением ритуала, обычая. Некоторые формулы вежливости, являясь неотъемлемой и органичной частью культуры румын, не имеют точных соответствий в русском языке, в связи с чем исследование данных способов выражения актуально в аспекте перевода. Интерес также представляют разговорные формы приветствия и прощания, употребляемые носителями румынского языка как при личной встрече, так и при общении по электронной почте и в социальных сетях.",
keywords = "румынский язык, Румыния, формулы вежливости, приветствие, прощание, этикет, ритуал, ROMANIAN LANGUAGE, ROMANIA, POLITENESS FORMULAS, GREETING, FAREWELL, ETIQUETTE, RITUAL",
author = "Кубасова, {Анна Олеговна}",
year = "2020",
language = "русский",
pages = "78--91",
journal = "ДРЕВНЯЯ И НОВАЯ РОМАНИЯ",
issn = "0202-2502",
publisher = "Издательство Санкт-Петербургского университета",
number = "25",

}

RIS

TY - JOUR

T1 - Особенности употребления формул вежливости в современном румынском языке при приветствии и прощании

AU - Кубасова, Анна Олеговна

PY - 2020

Y1 - 2020

N2 - Речевые формулы приветствия и прощания представлены в современном румынском языке богатой палитрой языковых средств. Изучение подобных конвенциональных структур помогает лучше узнать культуру народа и правила этикета, принятые в обществе. Ряд обращений подразумевают ответную реплику со стороны собеседника, которая, как правило, является отражением ритуала, обычая. Некоторые формулы вежливости, являясь неотъемлемой и органичной частью культуры румын, не имеют точных соответствий в русском языке, в связи с чем исследование данных способов выражения актуально в аспекте перевода. Интерес также представляют разговорные формы приветствия и прощания, употребляемые носителями румынского языка как при личной встрече, так и при общении по электронной почте и в социальных сетях.

AB - Речевые формулы приветствия и прощания представлены в современном румынском языке богатой палитрой языковых средств. Изучение подобных конвенциональных структур помогает лучше узнать культуру народа и правила этикета, принятые в обществе. Ряд обращений подразумевают ответную реплику со стороны собеседника, которая, как правило, является отражением ритуала, обычая. Некоторые формулы вежливости, являясь неотъемлемой и органичной частью культуры румын, не имеют точных соответствий в русском языке, в связи с чем исследование данных способов выражения актуально в аспекте перевода. Интерес также представляют разговорные формы приветствия и прощания, употребляемые носителями румынского языка как при личной встрече, так и при общении по электронной почте и в социальных сетях.

KW - румынский язык

KW - Румыния

KW - формулы вежливости

KW - приветствие

KW - прощание

KW - этикет

KW - ритуал

KW - ROMANIAN LANGUAGE

KW - ROMANIA

KW - POLITENESS FORMULAS

KW - GREETING

KW - FAREWELL

KW - ETIQUETTE

KW - RITUAL

M3 - статья

SP - 78

EP - 91

JO - ДРЕВНЯЯ И НОВАЯ РОМАНИЯ

JF - ДРЕВНЯЯ И НОВАЯ РОМАНИЯ

SN - 0202-2502

IS - 25

ER -

ID: 61400243