Результаты исследований: Публикации в книгах, отчётах, сборниках, трудах конференций › тезисы в сборнике материалов конференции › научная
СПЕЦИФИКА ПЕРЕВОДА РУССКИХ КУЛЬТУРНЫХ РЕАЛИЙ НА НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК В ПУБЛИЦИСТИЧЕСКИХ ТЕКСТАХ. / Степанов, Евгений Сергеевич.
ПЕРЕВОД И КУЛЬТУРА: ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ И ВЗАИМОВЛИЯНИЕ: Сборник тезисов IV Общероссийской научной онлайн-конференции с международным участием. Нижний Новгород : Нижегородский государственный лингвистический университет, 2020. стр. 71-73.Результаты исследований: Публикации в книгах, отчётах, сборниках, трудах конференций › тезисы в сборнике материалов конференции › научная
}
TY - CHAP
T1 - СПЕЦИФИКА ПЕРЕВОДА РУССКИХ КУЛЬТУРНЫХ РЕАЛИЙ НА НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК В ПУБЛИЦИСТИЧЕСКИХ ТЕКСТАХ
AU - Степанов, Евгений Сергеевич
PY - 2020
Y1 - 2020
KW - культурные реалии
KW - перевод реалий
KW - публицистические тексты
UR - https://elibrary.ru/item.asp?id=44299436
M3 - тезисы в сборнике материалов конференции
SN - 978-5-85839-345-0
SP - 71
EP - 73
BT - ПЕРЕВОД И КУЛЬТУРА: ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ И ВЗАИМОВЛИЯНИЕ
PB - Нижегородский государственный лингвистический университет
CY - Нижний Новгород
T2 - IV Общероссийская научная онлайн-конференция с международным участием «Перевод и культура: взаимодействие и взаимовлияние»<br/>
Y2 - 10 October 2020 through 11 October 2020
ER -
ID: 77891676