Standard

СПЕЦИФИКА ПЕРЕВОДА РУССКИХ КУЛЬТУРНЫХ РЕАЛИЙ НА НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК В ПУБЛИЦИСТИЧЕСКИХ ТЕКСТАХ. / Степанов, Евгений Сергеевич.

ПЕРЕВОД И КУЛЬТУРА: ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ И ВЗАИМОВЛИЯНИЕ: Сборник тезисов IV Общероссийской научной онлайн-конференции с международным участием. Нижний Новгород : Нижегородский государственный лингвистический университет, 2020. стр. 71-73.

Результаты исследований: Публикации в книгах, отчётах, сборниках, трудах конференцийтезисы в сборнике материалов конференциинаучная

Harvard

Степанов, ЕС 2020, СПЕЦИФИКА ПЕРЕВОДА РУССКИХ КУЛЬТУРНЫХ РЕАЛИЙ НА НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК В ПУБЛИЦИСТИЧЕСКИХ ТЕКСТАХ. в ПЕРЕВОД И КУЛЬТУРА: ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ И ВЗАИМОВЛИЯНИЕ: Сборник тезисов IV Общероссийской научной онлайн-конференции с международным участием. Нижегородский государственный лингвистический университет, Нижний Новгород, стр. 71-73, IV Общероссийская научная онлайн-конференция с международным участием «Перевод и культура: взаимодействие и взаимовлияние»
, Российская Федерация, 10/10/20.

APA

Степанов, Е. С. (2020). СПЕЦИФИКА ПЕРЕВОДА РУССКИХ КУЛЬТУРНЫХ РЕАЛИЙ НА НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК В ПУБЛИЦИСТИЧЕСКИХ ТЕКСТАХ. в ПЕРЕВОД И КУЛЬТУРА: ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ И ВЗАИМОВЛИЯНИЕ: Сборник тезисов IV Общероссийской научной онлайн-конференции с международным участием (стр. 71-73). Нижегородский государственный лингвистический университет.

Vancouver

Степанов ЕС. СПЕЦИФИКА ПЕРЕВОДА РУССКИХ КУЛЬТУРНЫХ РЕАЛИЙ НА НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК В ПУБЛИЦИСТИЧЕСКИХ ТЕКСТАХ. в ПЕРЕВОД И КУЛЬТУРА: ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ И ВЗАИМОВЛИЯНИЕ: Сборник тезисов IV Общероссийской научной онлайн-конференции с международным участием. Нижний Новгород: Нижегородский государственный лингвистический университет. 2020. стр. 71-73

Author

Степанов, Евгений Сергеевич. / СПЕЦИФИКА ПЕРЕВОДА РУССКИХ КУЛЬТУРНЫХ РЕАЛИЙ НА НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК В ПУБЛИЦИСТИЧЕСКИХ ТЕКСТАХ. ПЕРЕВОД И КУЛЬТУРА: ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ И ВЗАИМОВЛИЯНИЕ: Сборник тезисов IV Общероссийской научной онлайн-конференции с международным участием. Нижний Новгород : Нижегородский государственный лингвистический университет, 2020. стр. 71-73

BibTeX

@inbook{d28d4eba840a45e181923dec12f889cd,
title = "СПЕЦИФИКА ПЕРЕВОДА РУССКИХ КУЛЬТУРНЫХ РЕАЛИЙ НА НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК В ПУБЛИЦИСТИЧЕСКИХ ТЕКСТАХ",
keywords = "культурные реалии, перевод реалий, публицистические тексты",
author = "Степанов, {Евгений Сергеевич}",
year = "2020",
language = "русский",
isbn = "978-5-85839-345-0",
pages = "71--73",
booktitle = "ПЕРЕВОД И КУЛЬТУРА: ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ И ВЗАИМОВЛИЯНИЕ",
publisher = "Нижегородский государственный лингвистический университет",
address = "Российская Федерация",
note = "IV Общероссийская научная онлайн-конференция с международным участием «Перевод и культура: взаимодействие и взаимовлияние»<br/> ; Conference date: 10-10-2020 Through 11-10-2020",

}

RIS

TY - CHAP

T1 - СПЕЦИФИКА ПЕРЕВОДА РУССКИХ КУЛЬТУРНЫХ РЕАЛИЙ НА НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК В ПУБЛИЦИСТИЧЕСКИХ ТЕКСТАХ

AU - Степанов, Евгений Сергеевич

PY - 2020

Y1 - 2020

KW - культурные реалии

KW - перевод реалий

KW - публицистические тексты

UR - https://elibrary.ru/item.asp?id=44299436

M3 - тезисы в сборнике материалов конференции

SN - 978-5-85839-345-0

SP - 71

EP - 73

BT - ПЕРЕВОД И КУЛЬТУРА: ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ И ВЗАИМОВЛИЯНИЕ

PB - Нижегородский государственный лингвистический университет

CY - Нижний Новгород

T2 - IV Общероссийская научная онлайн-конференция с международным участием «Перевод и культура: взаимодействие и взаимовлияние»<br/>

Y2 - 10 October 2020 through 11 October 2020

ER -

ID: 77891676