Standard

Анализ переведенных на арабский язык западных комиксов на примере журнала «Микки». / Ахматшина, Энеш Курбансейидовна; Никонов, Сергей Борисович; Козлова, Екатерина Николаевна.

в: Век информации (сетевое издание), Том 8, № 4(29), 01.12.2024, стр. 20-35.

Результаты исследований: Научные публикации в периодических изданияхстатьяРецензирование

Harvard

APA

Vancouver

Author

BibTeX

@article{931da000a8424d9486c16b5b69e2dc40,
title = "Анализ переведенных на арабский язык западных комиксов на примере журнала «Микки»",
abstract = "Комиксы как вид креолизированного текста довольно часто могут быть маркером эпохи. Отражение того или иного исторического периода может проявляться в креолизированном тексте как явно, так и более скрыто. Например, это может быть карикатура, указывающая на коррупцию в той или иной стране и тем самым демонстрирующая конкретную проблему. Наравне с этим исследователь может обратить снимание на такие детали как язык написанного на плакате или в рекламе текста, который может многое сказать о курсе проводимой властями политики внутри государства. Таким образом, в частности комиксы представляют огромный интерес для историков, так как наравне с другими видами креолизированного текста являются и в прямом, и в переносном смысле иллюстрацией того или иного периода. ",
author = "Ахматшина, {Энеш Курбансейидовна} and Никонов, {Сергей Борисович} and Козлова, {Екатерина Николаевна}",
note = "Козлова Е.Н. Анализ переведенных на арабский язык западных комиксов на примере журнала «Микки» / Е.Н. Козлова, Э.К. Ахматшина, С.Б. Никонов // Век информации (сетевое издание). Т.8. №4(29). 2024 С. 20-35",
year = "2024",
month = dec,
day = "1",
language = "русский",
volume = "8",
pages = "20--35",
journal = "Век информации",
issn = "2306-417X",
publisher = "Издательство Санкт-Петербургского университета",
number = "4(29)",

}

RIS

TY - JOUR

T1 - Анализ переведенных на арабский язык западных комиксов на примере журнала «Микки»

AU - Ахматшина, Энеш Курбансейидовна

AU - Никонов, Сергей Борисович

AU - Козлова, Екатерина Николаевна

N1 - Козлова Е.Н. Анализ переведенных на арабский язык западных комиксов на примере журнала «Микки» / Е.Н. Козлова, Э.К. Ахматшина, С.Б. Никонов // Век информации (сетевое издание). Т.8. №4(29). 2024 С. 20-35

PY - 2024/12/1

Y1 - 2024/12/1

N2 - Комиксы как вид креолизированного текста довольно часто могут быть маркером эпохи. Отражение того или иного исторического периода может проявляться в креолизированном тексте как явно, так и более скрыто. Например, это может быть карикатура, указывающая на коррупцию в той или иной стране и тем самым демонстрирующая конкретную проблему. Наравне с этим исследователь может обратить снимание на такие детали как язык написанного на плакате или в рекламе текста, который может многое сказать о курсе проводимой властями политики внутри государства. Таким образом, в частности комиксы представляют огромный интерес для историков, так как наравне с другими видами креолизированного текста являются и в прямом, и в переносном смысле иллюстрацией того или иного периода.

AB - Комиксы как вид креолизированного текста довольно часто могут быть маркером эпохи. Отражение того или иного исторического периода может проявляться в креолизированном тексте как явно, так и более скрыто. Например, это может быть карикатура, указывающая на коррупцию в той или иной стране и тем самым демонстрирующая конкретную проблему. Наравне с этим исследователь может обратить снимание на такие детали как язык написанного на плакате или в рекламе текста, который может многое сказать о курсе проводимой властями политики внутри государства. Таким образом, в частности комиксы представляют огромный интерес для историков, так как наравне с другими видами креолизированного текста являются и в прямом, и в переносном смысле иллюстрацией того или иного периода.

UR - https://ojs.age-info.com/index.php/ai/article/view/264

M3 - статья

VL - 8

SP - 20

EP - 35

JO - Век информации

JF - Век информации

SN - 2306-417X

IS - 4(29)

ER -

ID: 127948162