Рассматриваются основные тенденции в использовании различных форм приветствия и прощания, как вербальных, так и невербальных, в современном датском языке. Изменения в системе обращений, произошедшие в конце 1960-х годов, не могли не повлиять на датский речевой этикет. Переход на «ты» привел к ситуации, когда правила употребления вербальных и невербальных форм приветствий становятся размытыми, поэтому носителям языка необходимо обладать определенным чутьем в отношении того, какую из форм следует использовать. Выбор формы прощания оказывается более прогнозируемым, так как характер и стиль общения собеседникам уже известен. Материал исследования представлен сплошной выборкой из четырех детективных романов, серии подростковых книг из шести романов, а также телесериалов. Кроме этого, было проведено анкетирование носителей языка (2017 г.) разных возрастов (21-78 лет), которое позволило выявить новейшие тенденции в употреблении вербальных и невербальных форм приветствия/прощания. Преобладающей нейтральной формой приветствия в современном языке является ранее разговорное слово hej, а прощания - hej или hej-hej. Представители молодого поколения гораздо реже, чем представители старшего, используют формы goddag, dav, farvel, а приветствие godaften практически не используется всеми опрошенными. Целый ряд форм, характерных для неформального общения, более частотен в речи молодежи. Среди новейших тенденций в употреблении форм приветствия было выявлено использование редуплицированной формы dav dav, а также ряда заимствованных форм. Среди невербальных приветствий/прощаний в статье рассматриваются кивок, взмах рукой, рукопожатие, объятие и поцелуй в щеку. Рукопожатие и объятие являются основными жестовыми комплексами, которые сопровождают вербальное приветствие. Представители молодого поколения при встрече со сверстниками гораздо чаще обнимают собеседника, чем представители старшего поколения, а рукопожатие в молодежных кругах переживает второе рождение.