Standard

Лев Троцкий как герой революционно-биографического кинонарратива: версии российских и немецких документалистов. / Пронин, Александр Алексеевич.

в: ВЕСТНИК САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКОГО УНИВЕРСИТЕТА. ЯЗЫК И ЛИТЕРАТУРА , Том 15, № 2, 2018, стр. 289-299.

Результаты исследований: Научные публикации в периодических изданияхстатьяРецензирование

Harvard

Пронин, АА 2018, 'Лев Троцкий как герой революционно-биографического кинонарратива: версии российских и немецких документалистов', ВЕСТНИК САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКОГО УНИВЕРСИТЕТА. ЯЗЫК И ЛИТЕРАТУРА , Том. 15, № 2, стр. 289-299.

APA

Vancouver

Author

BibTeX

@article{6edb73f6cb584c6d9606fd89c76dcccb,
title = "Лев Троцкий как герой революционно-биографического кинонарратива: версии российских и немецких документалистов",
abstract = "Сравнительному анализу с нарратологических позиций подвергаются два докумен- тальных телефильма о Л. Троцком: российский и немецкий. Выявляется взаимосвязь структурных и когнитивных аспектов публицистического кинотекста, особенности реализации принципа полифонической наррации, нарративных стратегий автора. Единственным диегетическим нарратором выступает внук Л. Троцкого - Всеволод (Эстебан) Волков, который был реальным свидетелем последних лет его жизни. В рос- сийском фильме он выступает не только в качестве очевидца двух покушений на своего деда, но и как герой, объемно транслирующий собственный опыт пережитой в 14-лет- нем возрасте драмы. То есть он становится активной инстанцией «наррации эмоций», заставляющей зрителя поставить себя на место подростка. В немецком фильме авто- ры сознательно не акцентируют внимание на этом персонаже, Э. Волков появляется всего трижды и на короткое время, его нарративные высказывания информативны, но психологически не развернуты и потому беднее в когнитивном плане. Вместе с тем в немецком фильме сквозной линией проходят цитаты из публицистических и мему- арных текстов самого Троцкого, а также две хроникальные киноцитаты. И хотя цель- ный автобиографический «текст Троцкого» в фильме не выстроен, само наличие этой заданной пунктиром линии отодвигает на второй план автобиографическую линию Эстебана Волкова - будучи диегетическим нарратором, он оказался поставленным в один ряд с экспертами, нарраторами недиегетическими. Недиегетическими нарра- торами и в том, и в другом случае являются автор и персонажи, пересказывающие полученные из различных источников сведения: российские, немецкие, французские, мексиканские, украинские специалисты-историки или публицисты. В обоих фильмах автор более активен как нарратор, чем персонажи-эксперты, чаще комментирующие те или иные события истории героя в оценочном плане, нежели рассказывающие о нем. Различия в реализации авторского замысла объясняются когнитивными факторами: история героя в российском фильме рассказана более эмоционально, поскольку через сопереживание диегетическому нарратору-персонажу более человечной предстает и фигура героя; в немецком кинонарративе о Троцком актуализируются сами события и современная европейская точка зрения на них.",
keywords = "документальный фильм, нарратив, автор, стратегия, когнитивность, Л. Троцкий, documentary, narrative, author, strategy, cognition, L. Trotsky",
author = "Пронин, {Александр Алексеевич}",
note = "Пронин, А. А. (2018). Лев Троцкий как герой революционно-биографического кинонарратива: версии российских и немецких документалистов. Вестник Санкт-Петербургского университета. Язык и литература, 15(2), 289–299. https://doi.org/10.21638/11701/spbu09.2018.211",
year = "2018",
language = "русский",
volume = "15",
pages = "289--299",
journal = " ВЕСТНИК САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКОГО УНИВЕРСИТЕТА. ЯЗЫК И ЛИТЕРАТУРА ",
issn = "2541-9358",
publisher = "Издательство Санкт-Петербургского университета",
number = "2",

}

RIS

TY - JOUR

T1 - Лев Троцкий как герой революционно-биографического кинонарратива: версии российских и немецких документалистов

AU - Пронин, Александр Алексеевич

N1 - Пронин, А. А. (2018). Лев Троцкий как герой революционно-биографического кинонарратива: версии российских и немецких документалистов. Вестник Санкт-Петербургского университета. Язык и литература, 15(2), 289–299. https://doi.org/10.21638/11701/spbu09.2018.211

PY - 2018

Y1 - 2018

N2 - Сравнительному анализу с нарратологических позиций подвергаются два докумен- тальных телефильма о Л. Троцком: российский и немецкий. Выявляется взаимосвязь структурных и когнитивных аспектов публицистического кинотекста, особенности реализации принципа полифонической наррации, нарративных стратегий автора. Единственным диегетическим нарратором выступает внук Л. Троцкого - Всеволод (Эстебан) Волков, который был реальным свидетелем последних лет его жизни. В рос- сийском фильме он выступает не только в качестве очевидца двух покушений на своего деда, но и как герой, объемно транслирующий собственный опыт пережитой в 14-лет- нем возрасте драмы. То есть он становится активной инстанцией «наррации эмоций», заставляющей зрителя поставить себя на место подростка. В немецком фильме авто- ры сознательно не акцентируют внимание на этом персонаже, Э. Волков появляется всего трижды и на короткое время, его нарративные высказывания информативны, но психологически не развернуты и потому беднее в когнитивном плане. Вместе с тем в немецком фильме сквозной линией проходят цитаты из публицистических и мему- арных текстов самого Троцкого, а также две хроникальные киноцитаты. И хотя цель- ный автобиографический «текст Троцкого» в фильме не выстроен, само наличие этой заданной пунктиром линии отодвигает на второй план автобиографическую линию Эстебана Волкова - будучи диегетическим нарратором, он оказался поставленным в один ряд с экспертами, нарраторами недиегетическими. Недиегетическими нарра- торами и в том, и в другом случае являются автор и персонажи, пересказывающие полученные из различных источников сведения: российские, немецкие, французские, мексиканские, украинские специалисты-историки или публицисты. В обоих фильмах автор более активен как нарратор, чем персонажи-эксперты, чаще комментирующие те или иные события истории героя в оценочном плане, нежели рассказывающие о нем. Различия в реализации авторского замысла объясняются когнитивными факторами: история героя в российском фильме рассказана более эмоционально, поскольку через сопереживание диегетическому нарратору-персонажу более человечной предстает и фигура героя; в немецком кинонарративе о Троцком актуализируются сами события и современная европейская точка зрения на них.

AB - Сравнительному анализу с нарратологических позиций подвергаются два докумен- тальных телефильма о Л. Троцком: российский и немецкий. Выявляется взаимосвязь структурных и когнитивных аспектов публицистического кинотекста, особенности реализации принципа полифонической наррации, нарративных стратегий автора. Единственным диегетическим нарратором выступает внук Л. Троцкого - Всеволод (Эстебан) Волков, который был реальным свидетелем последних лет его жизни. В рос- сийском фильме он выступает не только в качестве очевидца двух покушений на своего деда, но и как герой, объемно транслирующий собственный опыт пережитой в 14-лет- нем возрасте драмы. То есть он становится активной инстанцией «наррации эмоций», заставляющей зрителя поставить себя на место подростка. В немецком фильме авто- ры сознательно не акцентируют внимание на этом персонаже, Э. Волков появляется всего трижды и на короткое время, его нарративные высказывания информативны, но психологически не развернуты и потому беднее в когнитивном плане. Вместе с тем в немецком фильме сквозной линией проходят цитаты из публицистических и мему- арных текстов самого Троцкого, а также две хроникальные киноцитаты. И хотя цель- ный автобиографический «текст Троцкого» в фильме не выстроен, само наличие этой заданной пунктиром линии отодвигает на второй план автобиографическую линию Эстебана Волкова - будучи диегетическим нарратором, он оказался поставленным в один ряд с экспертами, нарраторами недиегетическими. Недиегетическими нарра- торами и в том, и в другом случае являются автор и персонажи, пересказывающие полученные из различных источников сведения: российские, немецкие, французские, мексиканские, украинские специалисты-историки или публицисты. В обоих фильмах автор более активен как нарратор, чем персонажи-эксперты, чаще комментирующие те или иные события истории героя в оценочном плане, нежели рассказывающие о нем. Различия в реализации авторского замысла объясняются когнитивными факторами: история героя в российском фильме рассказана более эмоционально, поскольку через сопереживание диегетическому нарратору-персонажу более человечной предстает и фигура героя; в немецком кинонарративе о Троцком актуализируются сами события и современная европейская точка зрения на них.

KW - документальный фильм

KW - нарратив

KW - автор

KW - стратегия

KW - когнитивность

KW - Л. Троцкий

KW - documentary

KW - narrative

KW - author

KW - strategy

KW - cognition

KW - L. Trotsky

UR - https://languagejournal.spbu.ru/article/view/2511

UR - https://www.elibrary.ru/item.asp?id=35488112

M3 - статья

VL - 15

SP - 289

EP - 299

JO - ВЕСТНИК САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКОГО УНИВЕРСИТЕТА. ЯЗЫК И ЛИТЕРАТУРА

JF - ВЕСТНИК САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКОГО УНИВЕРСИТЕТА. ЯЗЫК И ЛИТЕРАТУРА

SN - 2541-9358

IS - 2

ER -

ID: 28203625