На материале средневековой немецкоязычной католической гимнографии проанализирован такой феномен, как церковные песнопения на народном языке, который прежде находился на периферии внимания литературоведов и исследовался преимущественно теологами-специалистами по литургике, за исключением древнейших памятников, подробно описанных филологами-историками немецкого языка. Постулируется существование «церковного песнопения / гимна» (нем. Kirchenlied) как самостоятельного жанра,не являющегося частным случаем «духовной песни» (нем. Geistliches Lied). Приведена применительно к немецкому Средневековью динамика становления «церковного песнопения» как жанра, представленно-
го уже древнейшими памятниками немецкого языка, при этом проведена граница между внешне схожими явлениями — переводами латинской гимнографии на немецкий язык, которые далеко не всегда имели литургическое / паралитургическое значение, и собственно церковными песнопениями. В результате анализа памятников (более полутора тысяч текстов) выдвинуто предположение о шестичастной системе поджанров в средневековой католической немецкой гимнографии (переводные гимны, аккламации, лейсы (нем. Leisen), канты, антифонные песнопения, мака-
ронические песнопения), при этом отмечается периферийная роль немецкоязычных церковных песнопений в средневековой дореформационной Германии.