В статье рассматриваются особенности драматургического текста как литературного и театрального жанра, которые могут представлять трудность для перевода. Материалом для анализа переводческих решений является пьеса А.П. Чехова «Дядя Ваня» и ее перевод на английский язык.

Язык оригиналарусский
Страницы (с-по)69-72
ЖурналСОВРЕМЕННЫЕ ПРОБЛЕМЫ СОЦИАЛЬНО-ГУМАНИТАРНЫХ НАУК
Номер выпуска1
СостояниеОпубликовано - 2015

ID: 42471493