Standard

Отец гения: письма Леопольда Моцарта из первого путешествия в Италию. / Бояркина, Альбина Витальевна.

в: Научный вестник Московской консерватории, № 1(36), 2019, стр. 46-54.

Результаты исследований: Научные публикации в периодических изданияхстатьяРецензирование

Harvard

Бояркина, АВ 2019, 'Отец гения: письма Леопольда Моцарта из первого путешествия в Италию', Научный вестник Московской консерватории, № 1(36), стр. 46-54.

APA

Бояркина, А. В. (2019). Отец гения: письма Леопольда Моцарта из первого путешествия в Италию. Научный вестник Московской консерватории, (1(36)), 46-54.

Vancouver

Бояркина АВ. Отец гения: письма Леопольда Моцарта из первого путешествия в Италию. Научный вестник Московской консерватории. 2019;(1(36)):46-54.

Author

Бояркина, Альбина Витальевна. / Отец гения: письма Леопольда Моцарта из первого путешествия в Италию. в: Научный вестник Московской консерватории. 2019 ; № 1(36). стр. 46-54.

BibTeX

@article{2c1f0d1465be43438f2a330ad4696e0f,
title = "Отец гения: письма Леопольда Моцарта из первого путешествия в Италию",
abstract = "В статье впервые подробно рассматривается корреспонденция Леопольда Моцарта, ее лингвостилистические и текстуальные особенности. Фрагменты писем отца Вольфганга Амадея Моцарта публиковались практически во всех биографиях композитора, но даже небольшая подборка полных текстов писем из первого путешествия в Италию в переводе автора статьи (девять текстов 14.12.1769-27.03.1770) позволяет подвергнуть сомнению устойчивые представления об отце Вольфганга Амадея Моцарта. Круг тем, манера подачи материала и особенный авторский стиль писем рисуют неожиданно многогранную, динамичную, неординарную личность Леопольда, раскрывают его философские и эстетические воззрения. Эпистолярный стиль отца в целом демонстрирует практически полное сходство со стилем Вольфганга Амадея Моцарта, что позволяет сделать предположение, что сын в основном заимствовал его от отца, так и оставшегося незаметным в тени гения.The article first examines in detail the correspondence of Leopold Mozart, its linguistic and textual features. Fragments of letters from the father of Wolfgang Amadeus Mozart were published practically in every biography of the composer, but even a small selection of complete texts from letters from the first trip to Italy, translated by the author of this article (nine texts from 14.12.1769 to 27.03.1770) allows to question the commonly upheld perception of Wolfgang Amadeus Mozart{\textquoteright}s father. The range of topics, the manner in which the material is presented, and the particular writing style in his letters show Leopold's unexpectedly multifaceted, dynamic, unordinary personality, reveal his philosophical and aesthetic views, and on the whole show almost a complete resemblance to the epistolary style of Wolfgang Amadeus Mozart, which suggests that the son basically borrowed it from his father, who remained unnoted in the shadow of the genius.",
author = "Бояркина, {Альбина Витальевна}",
year = "2019",
language = "русский",
pages = "46--54",
journal = "Nauchnyy Vestnik Moskovskoy Konservatorii",
issn = "2079-9438",
publisher = "Московская государственная консерватория",
number = "1(36)",

}

RIS

TY - JOUR

T1 - Отец гения: письма Леопольда Моцарта из первого путешествия в Италию

AU - Бояркина, Альбина Витальевна

PY - 2019

Y1 - 2019

N2 - В статье впервые подробно рассматривается корреспонденция Леопольда Моцарта, ее лингвостилистические и текстуальные особенности. Фрагменты писем отца Вольфганга Амадея Моцарта публиковались практически во всех биографиях композитора, но даже небольшая подборка полных текстов писем из первого путешествия в Италию в переводе автора статьи (девять текстов 14.12.1769-27.03.1770) позволяет подвергнуть сомнению устойчивые представления об отце Вольфганга Амадея Моцарта. Круг тем, манера подачи материала и особенный авторский стиль писем рисуют неожиданно многогранную, динамичную, неординарную личность Леопольда, раскрывают его философские и эстетические воззрения. Эпистолярный стиль отца в целом демонстрирует практически полное сходство со стилем Вольфганга Амадея Моцарта, что позволяет сделать предположение, что сын в основном заимствовал его от отца, так и оставшегося незаметным в тени гения.The article first examines in detail the correspondence of Leopold Mozart, its linguistic and textual features. Fragments of letters from the father of Wolfgang Amadeus Mozart were published practically in every biography of the composer, but even a small selection of complete texts from letters from the first trip to Italy, translated by the author of this article (nine texts from 14.12.1769 to 27.03.1770) allows to question the commonly upheld perception of Wolfgang Amadeus Mozart’s father. The range of topics, the manner in which the material is presented, and the particular writing style in his letters show Leopold's unexpectedly multifaceted, dynamic, unordinary personality, reveal his philosophical and aesthetic views, and on the whole show almost a complete resemblance to the epistolary style of Wolfgang Amadeus Mozart, which suggests that the son basically borrowed it from his father, who remained unnoted in the shadow of the genius.

AB - В статье впервые подробно рассматривается корреспонденция Леопольда Моцарта, ее лингвостилистические и текстуальные особенности. Фрагменты писем отца Вольфганга Амадея Моцарта публиковались практически во всех биографиях композитора, но даже небольшая подборка полных текстов писем из первого путешествия в Италию в переводе автора статьи (девять текстов 14.12.1769-27.03.1770) позволяет подвергнуть сомнению устойчивые представления об отце Вольфганга Амадея Моцарта. Круг тем, манера подачи материала и особенный авторский стиль писем рисуют неожиданно многогранную, динамичную, неординарную личность Леопольда, раскрывают его философские и эстетические воззрения. Эпистолярный стиль отца в целом демонстрирует практически полное сходство со стилем Вольфганга Амадея Моцарта, что позволяет сделать предположение, что сын в основном заимствовал его от отца, так и оставшегося незаметным в тени гения.The article first examines in detail the correspondence of Leopold Mozart, its linguistic and textual features. Fragments of letters from the father of Wolfgang Amadeus Mozart were published practically in every biography of the composer, but even a small selection of complete texts from letters from the first trip to Italy, translated by the author of this article (nine texts from 14.12.1769 to 27.03.1770) allows to question the commonly upheld perception of Wolfgang Amadeus Mozart’s father. The range of topics, the manner in which the material is presented, and the particular writing style in his letters show Leopold's unexpectedly multifaceted, dynamic, unordinary personality, reveal his philosophical and aesthetic views, and on the whole show almost a complete resemblance to the epistolary style of Wolfgang Amadeus Mozart, which suggests that the son basically borrowed it from his father, who remained unnoted in the shadow of the genius.

UR - https://www.elibrary.ru/item.asp?id=39238828

M3 - статья

SP - 46

EP - 54

JO - Nauchnyy Vestnik Moskovskoy Konservatorii

JF - Nauchnyy Vestnik Moskovskoy Konservatorii

SN - 2079-9438

IS - 1(36)

ER -

ID: 39388697