Историческая природа фразеологии рассматривается на материале исторических словарей русского языка и их картотек. Представляется, что в истории языка следует говорить о своего рода профразеологическом фонде, обширной группе устойчивых сочетаний, фактически базе образования идиом в дальнейшем. В диахронии устойчивые словосочетания могут быть выделены на основе наличия семантического сдвига и частой встречаемости в тексте. Критерии экспрессивности и неизменяемости не могут считаться обязательными при выделении устойчивых сочетаний в истории языка. Вариативность является важнейшей чертой функционирования фразеологизмов в историческом тексте. Во-первых, варьируется компонентный состав фразеологизмов, хотя вывод об обязательности/факультативности компонентов может быть сделан только в зависимости от зафиксированности сочетания в текстах этого периода.Во-вторых, широкая вариативность устойчивых сочетаний имеет место на различных языковых уровнях (когда сохраняются семантика и та же синтаксическая модель, в то время как компоненты (или их формы) могут варьироваться); различаем словообразовательное,словообразовательно-грамматическое, морфологическое, лексическое варьирование фразеологических единиц.
Язык оригиналарусский
Название основной публикацииSvět v obrazech a ve frazeologii II. World in Pictures and in Phraseology II
РедакторыLadislav Janovec
Место публикацииPraha
ИздательKarolinum - Nakladatelstvi Univerzity Karlovy
Страницы45-54
СостояниеОпубликовано - 2021

    Области исследований

  • историческая фразеология, варьирование, исторические словари русского языка, компонентный состав фразеологических единиц, словообразовательные и лексические варианты

ID: 87989133