В статье рассматриваются интертекстуальные стратегии С. Довлатова и выявляется непосредственная связь текста Довлатова и претекстом М. Горького. В работе опровергается суждение о том, что основная тенденция интертекстуального присутствия в текстах Довлатова связана с его ранними произведениями, а интертекст более поздних произведений как будто бы ослабевает. Как показано в статье, отечественный претекст - в данном случае горьковский интертекст - продолжал присутствовать и в американской прозе Довлатова.