Статья посвящена плагиату как предмету лингвистической экспертизы; рассматривается законодательное и обыденное представление о плагиате, о различных вариантах терминологического обозначения этого явления в документах различной стилистической принадлежности, подчеркивается отсутствие четкой дефиниции плагиата в исследовательской лингвистической и юридической литературе. Предлагается методика выявления плагиата в научном тексте на основе логического анализа отдельного предложения, заключающего в себе предмет экспертного исследования.
Переведенное названиеTEXTUAL BORROWING (PLAGIARISM) AS A MATTER OF LINGUISTIC EXPERTISE
Язык оригиналарусский
Страницы (с-по)184-194
ЖурналACTA LINGUISTICA PETROPOLITANA. ТРУДЫ ИНСТИТУТА ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ИССЛЕДОВАНИЙ
Том1
Номер выпуска15
СостояниеОпубликовано - 2019

    Области исследований

  • плагиат, ЛОГИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ, ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ЭКСПЕРТИЗА, ТЕКСТОВЫЕ ЗАИМСТВОВАНИЯ, МЕТОД ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ЭКСПЕРТИЗЫ

ID: 50405774