Комментированный перевод заклинания из гробницы Неха в эль-Катта, ранее обсуждавшегося Х. Д. Шнайдером (1977) и Дж. П. Алленом (2013). Заклинание обеспечивает власть покойного хозяина гробницы над статуэтками работников, которые должны кормить и обслуживать его в загробном мире. Непременным условием действенности заклинания считалась безупречность приобретения статуэток, которая специально разъясняется в повествовании, напоминающем идеальные кладбищенские жизнеописания. Слова Неха о приобретении им mryt(=f) Ds=f «собственной челяди» нужно сопоставить с надписью mryt=f n(y)t Dt=f на скульптурной группе из четырех статуэток, происходящей из Дахшура. Это же сопоставление, вероятно, объяснит нам строки 23–24 надписи Неха. Присутствие существительного nDs «маленький (человек)» и употребление слова Ds в значении «собственный» применительно к людям датируют сочинение текста временем не позже царствова-ния Сенусерта I.
Язык оригиналарусский
Страницы (с-по)50-58
ЖурналВЕСТНИК НОВОСИБИРСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО УНИВЕРСИТЕТА. СЕРИЯ: ИСТОРИЯ, ФИЛОЛОГИЯ
Том19
Номер выпуска10
СостояниеОпубликовано - 2020

    Предметные области Scopus

  • Гуманитарные науки и искусство (все)

    Области исследований

  • Древний Египет, Среднее царство, эль-Катта, статуэтки слуг, магическое заклинание

ID: 73263258