Standard

Системная организация французских адъективных предикатов отношения. / Хуторецкая, Ольга Александровна; Алексейцева, Татьяна Александровна; Кучеренко, Наталья Леонидовна; Миретина, Мария Сергеевна.

в: ВЕСТНИК САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКОГО УНИВЕРСИТЕТА. ЯЗЫК И ЛИТЕРАТУРА , Том 19, № 4, 2022, стр. 839-858.

Результаты исследований: Научные публикации в периодических изданияхстатьяРецензирование

Harvard

APA

Vancouver

Author

BibTeX

@article{e963a3e05bbf40248b23eb34a574a3b7,
title = "Системная организация французских адъективных предикатов отношения",
abstract = "В работе рассматриваются адъективно-именные конструкции современного французского языка, состоящие из качественного прилагательного, определяемого им имени и зависимого предложного имени в функции дополнения к прилагательному. Прилагательное в составе изучаемой конструкции трактуется как адъективный предикат, задающий семантические роли и категориальные признаки своих аргументов. Адъективный предикат и его аргументы описывают разновидности глубинной ситуации отношения, которые передаются на уровне высказывания адъективно-именными конструкциями с управляющим прилагательным. Адъективное управление рассматривается в работекак переходное употребление прилагательного, а прилагательные, допускающие такое употребление, включаются в межчастеречное лексико-семантическое поле отношения. Актуальность исследования определяется недостаточной изученностью адъективного управления в современной романистике и перспективностью типологического изучения маркированного употребления прилагательного в функции предикации. Новизна исследования заключается в системном подходе к изучению адъективных предикатов отношения и их содержательных валентностей, чего еще не делалось на материале французского языка. Авторами были сформулированы прототипические признаки,релевантные для французских переходных прилагательных. Установлено, что адъективные предикаты отношения составляют единую динамическую систему и располагаются по степени выраженности выделенных признаков от ядра к периферии как внутри системы в целом, так и внутри включенных в нее подсистем. В результате исследования были описаны возможные семантические роли актантов предикатов каждой частной системы и освещена роль скрытых грамматических категорий имен в дифференциации значений управляющих прилагательных и их эксплицитно выраженных аргументов. В ходе исследования использовался метод контекстуального анализа, элементы компонентного анализа, а также — в отдельных случаях — методы синонимическойтрансформации и перифразирования. Материалом для исследования послужили произведения французской художественной литературы XIX–XX вв. и толковые словари современного французского языка.",
keywords = "адъективный предикат, переходность, семантические роли, система, прототипические признаки",
author = "Хуторецкая, {Ольга Александровна} and Алексейцева, {Татьяна Александровна} and Кучеренко, {Наталья Леонидовна} and Миретина, {Мария Сергеевна}",
note = "Хуторецкая, О. А., Алексейцева, Т. А., Кучеренко, Н. Л., & Миретина, М. С. (2023). Системная организация французских адъективных предикатов отношения. Вестник Санкт-Петербургского университета. Язык и литература, 19(4), 839-858. https://doi.org/10.21638/spbu09.2022.411",
year = "2022",
doi = "10.21638/spbu09.2022.411",
language = "русский",
volume = "19",
pages = "839--858",
journal = " ВЕСТНИК САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКОГО УНИВЕРСИТЕТА. ЯЗЫК И ЛИТЕРАТУРА ",
issn = "2541-9358",
publisher = "Издательство Санкт-Петербургского университета",
number = "4",

}

RIS

TY - JOUR

T1 - Системная организация французских адъективных предикатов отношения

AU - Хуторецкая, Ольга Александровна

AU - Алексейцева, Татьяна Александровна

AU - Кучеренко, Наталья Леонидовна

AU - Миретина, Мария Сергеевна

N1 - Хуторецкая, О. А., Алексейцева, Т. А., Кучеренко, Н. Л., & Миретина, М. С. (2023). Системная организация французских адъективных предикатов отношения. Вестник Санкт-Петербургского университета. Язык и литература, 19(4), 839-858. https://doi.org/10.21638/spbu09.2022.411

PY - 2022

Y1 - 2022

N2 - В работе рассматриваются адъективно-именные конструкции современного французского языка, состоящие из качественного прилагательного, определяемого им имени и зависимого предложного имени в функции дополнения к прилагательному. Прилагательное в составе изучаемой конструкции трактуется как адъективный предикат, задающий семантические роли и категориальные признаки своих аргументов. Адъективный предикат и его аргументы описывают разновидности глубинной ситуации отношения, которые передаются на уровне высказывания адъективно-именными конструкциями с управляющим прилагательным. Адъективное управление рассматривается в работекак переходное употребление прилагательного, а прилагательные, допускающие такое употребление, включаются в межчастеречное лексико-семантическое поле отношения. Актуальность исследования определяется недостаточной изученностью адъективного управления в современной романистике и перспективностью типологического изучения маркированного употребления прилагательного в функции предикации. Новизна исследования заключается в системном подходе к изучению адъективных предикатов отношения и их содержательных валентностей, чего еще не делалось на материале французского языка. Авторами были сформулированы прототипические признаки,релевантные для французских переходных прилагательных. Установлено, что адъективные предикаты отношения составляют единую динамическую систему и располагаются по степени выраженности выделенных признаков от ядра к периферии как внутри системы в целом, так и внутри включенных в нее подсистем. В результате исследования были описаны возможные семантические роли актантов предикатов каждой частной системы и освещена роль скрытых грамматических категорий имен в дифференциации значений управляющих прилагательных и их эксплицитно выраженных аргументов. В ходе исследования использовался метод контекстуального анализа, элементы компонентного анализа, а также — в отдельных случаях — методы синонимическойтрансформации и перифразирования. Материалом для исследования послужили произведения французской художественной литературы XIX–XX вв. и толковые словари современного французского языка.

AB - В работе рассматриваются адъективно-именные конструкции современного французского языка, состоящие из качественного прилагательного, определяемого им имени и зависимого предложного имени в функции дополнения к прилагательному. Прилагательное в составе изучаемой конструкции трактуется как адъективный предикат, задающий семантические роли и категориальные признаки своих аргументов. Адъективный предикат и его аргументы описывают разновидности глубинной ситуации отношения, которые передаются на уровне высказывания адъективно-именными конструкциями с управляющим прилагательным. Адъективное управление рассматривается в работекак переходное употребление прилагательного, а прилагательные, допускающие такое употребление, включаются в межчастеречное лексико-семантическое поле отношения. Актуальность исследования определяется недостаточной изученностью адъективного управления в современной романистике и перспективностью типологического изучения маркированного употребления прилагательного в функции предикации. Новизна исследования заключается в системном подходе к изучению адъективных предикатов отношения и их содержательных валентностей, чего еще не делалось на материале французского языка. Авторами были сформулированы прототипические признаки,релевантные для французских переходных прилагательных. Установлено, что адъективные предикаты отношения составляют единую динамическую систему и располагаются по степени выраженности выделенных признаков от ядра к периферии как внутри системы в целом, так и внутри включенных в нее подсистем. В результате исследования были описаны возможные семантические роли актантов предикатов каждой частной системы и освещена роль скрытых грамматических категорий имен в дифференциации значений управляющих прилагательных и их эксплицитно выраженных аргументов. В ходе исследования использовался метод контекстуального анализа, элементы компонентного анализа, а также — в отдельных случаях — методы синонимическойтрансформации и перифразирования. Материалом для исследования послужили произведения французской художественной литературы XIX–XX вв. и толковые словари современного французского языка.

KW - адъективный предикат

KW - переходность

KW - семантические роли

KW - система

KW - прототипические признаки

U2 - 10.21638/spbu09.2022.411

DO - 10.21638/spbu09.2022.411

M3 - статья

VL - 19

SP - 839

EP - 858

JO - ВЕСТНИК САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКОГО УНИВЕРСИТЕТА. ЯЗЫК И ЛИТЕРАТУРА

JF - ВЕСТНИК САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКОГО УНИВЕРСИТЕТА. ЯЗЫК И ЛИТЕРАТУРА

SN - 2541-9358

IS - 4

ER -

ID: 103557538