Результаты исследований: Публикации в книгах, отчётах, сборниках, трудах конференций › статья в сборнике материалов конференции › научная › Рецензирование
Функционирование заимствованных префиксов в немецком словообразовании. / Жилюк, Сергей Александрович.
Романо-германистика: сб. статей по материалам XLVI Международной филологической конференции, 13–22 марта 2017 г., Санкт-Петербург. СПб : Издательство Санкт-Петербургского университета, 2017. стр. 27-33.Результаты исследований: Публикации в книгах, отчётах, сборниках, трудах конференций › статья в сборнике материалов конференции › научная › Рецензирование
}
TY - GEN
T1 - Функционирование заимствованных префиксов в немецком словообразовании
AU - Жилюк, Сергей Александрович
PY - 2017
Y1 - 2017
N2 - В настоящее время одной из актуальных проблем немецкого языкознания является вопрос функционирования заимствований, как исторически «прижившихся» в немецком языке, так и новых, вошедших в лексикон жителей Германии в последние годы (см. работы П. Айзенберга, Э. Доналис, П. Фризе, Н. И. Вахницкой, Б. А. Михалева). Активно проникает в немецкое словообразование и английский язык, что расширяет список гибридных слов (hybride Wrter, термин В. Фляйшера). Налицо процесс, который Е. В. Розен определила как «заимствование второго порядка», т. е. заимствуются не лексемы, а аффиксы. На данный моменты вопрос соединения в немецком языке немецких основ и иностранных аффиксов по-прежнему мало изучен, остаются нерешенными проблемы сочетаемости, ограничений и функциональности иностранных словообразовательных элементов. В настоящем докладе на материале современных немецких СМИ рассмотрены наиболее частотные иностранные префиксы, используемые в немецком словообразовании, прежде всего префиксы существительных, т. к. немецкий язык не обладает развитой системой собственных субстантивных префиксов (М. Д. Степанова). В докладе рассмотрены 14 иностранных префиксов, проанализированы их происхождение, сочетаемость и особенности функционирования в словообразовании. Несмотря на то, что большинство представленных префиксов исторически восходят к латинскому языку, многие из них проникли в немецкий язык не напрямую, а через язык посредник, о чем свидетельствуют как текстовые, так и лексикографические материалы.Доклад представляет в основном срез современного состояния немецкого языка, однако наблюдения за динамикой процессов позволяют предполагать увеличение роли иностранных словообразовательных элементов в немецком языке.
AB - В настоящее время одной из актуальных проблем немецкого языкознания является вопрос функционирования заимствований, как исторически «прижившихся» в немецком языке, так и новых, вошедших в лексикон жителей Германии в последние годы (см. работы П. Айзенберга, Э. Доналис, П. Фризе, Н. И. Вахницкой, Б. А. Михалева). Активно проникает в немецкое словообразование и английский язык, что расширяет список гибридных слов (hybride Wrter, термин В. Фляйшера). Налицо процесс, который Е. В. Розен определила как «заимствование второго порядка», т. е. заимствуются не лексемы, а аффиксы. На данный моменты вопрос соединения в немецком языке немецких основ и иностранных аффиксов по-прежнему мало изучен, остаются нерешенными проблемы сочетаемости, ограничений и функциональности иностранных словообразовательных элементов. В настоящем докладе на материале современных немецких СМИ рассмотрены наиболее частотные иностранные префиксы, используемые в немецком словообразовании, прежде всего префиксы существительных, т. к. немецкий язык не обладает развитой системой собственных субстантивных префиксов (М. Д. Степанова). В докладе рассмотрены 14 иностранных префиксов, проанализированы их происхождение, сочетаемость и особенности функционирования в словообразовании. Несмотря на то, что большинство представленных префиксов исторически восходят к латинскому языку, многие из них проникли в немецкий язык не напрямую, а через язык посредник, о чем свидетельствуют как текстовые, так и лексикографические материалы.Доклад представляет в основном срез современного состояния немецкого языка, однако наблюдения за динамикой процессов позволяют предполагать увеличение роли иностранных словообразовательных элементов в немецком языке.
UR - https://elibrary.ru/download/elibrary_32345955_13838021.pdf
UR - https://elibrary.ru/item.asp?id=32345955
M3 - статья в сборнике материалов конференции
SN - 9785965110933
SP - 27
EP - 33
BT - Романо-германистика
PB - Издательство Санкт-Петербургского университета
CY - СПб
T2 - Романо-германистика сборник статей по материалам XLVI Международной филологической конференции. Санкт-Петербургский государственный университет, Филологический факультет.
Y2 - 4 May 2017
ER -
ID: 11947267