Документы

Рассмотрена история функционирования устойчивого выражения «руку приложить» в русском деловом
языке и за его пределами.Определеныречевые и социокультурные источники данного сочетания, проанализированы его однословные производные: «рукоприкладство», «рукоприложение», «рукоприкладывание».
Отмечено, что активное распространение канцеляризма «руку приложить» совпадает с активным
развитием в XV–XVI вв. русского «бытового права»,
для которого характерна тесная связь деловой речи
с разговорным языком. Прослежен постепенный уход
этого канцеляризма из деловой сферы, обретение им
в текстах художественной литературы переносных
значений, источником которых могут служить лексико-семантические варианты многозначных слов,
входящих в состав этого выражения («приложить»,
«рука»). Описаны случаи игрового использования
сочетания «руку приложить», мотивированные неисконными для данного выражения производящими
словосочетаниями, в результате чего образуются
новые значения (‘пожать руку’, ‘поцеловать руку’).
Эволюция функционирования делового сочетания
«руку приложить» тесно связана сразвитием деловой
сферы в целом, с развитием документа как особого
текста,отражающего «идеологию» государственного
управления.На примере истории одного канцеляризма продемонстрировано влияние письменного языка
власти на логику и принципы развития русского делового языка, которое усиливается с каждым последующим веком.
Язык оригиналарусский
Страницы (с-по)16-24
ЖурналФилологические науки (Научные доклады высшей школы)
Номер выпуска2
СостояниеОпубликовано - фев 2023

    Области исследований

  • историческая стилистика, деловой язык, история канцеляризма, «руку приложить», «рукоприкладство»

ID: 103370551