Standard

Проблемы толкования унифицированного права. / Бахин, Сергей Владимирович.

в: Российский ежегодник международного права, № 2002, 2002, стр. 127-140.

Результаты исследований: Научные публикации в периодических изданияхстатьяРецензирование

Harvard

Бахин, СВ 2002, 'Проблемы толкования унифицированного права', Российский ежегодник международного права, № 2002, стр. 127-140.

APA

Бахин, С. В. (2002). Проблемы толкования унифицированного права. Российский ежегодник международного права, (2002), 127-140.

Vancouver

Бахин СВ. Проблемы толкования унифицированного права. Российский ежегодник международного права. 2002;(2002):127-140.

Author

Бахин, Сергей Владимирович. / Проблемы толкования унифицированного права. в: Российский ежегодник международного права. 2002 ; № 2002. стр. 127-140.

BibTeX

@article{876a7353e3d043aaa87edc74d3b27dac,
title = "Проблемы толкования унифицированного права",
abstract = "13. Решающим фактором обеспечения эффективности унификации и гармонизации национального права является его единообразное толкование. Несмотря на то, что во многие международные соглашения, направленные на сближение правового регулирования, включено специальное предписание о необходимости их единообразного толкования, а применительно к ряду договоров такая обязанность презюмируется, до настоящего времени не создано действенного механизма, обеспечивающего подобную совпадающую интерпретацию. Становится все очевиднее, что сближение национального законодательства малопродуктивно без соответствующего институционного механизма (вероятнее всего специального международного суда), обеспечивающего единообразное толкование унифицированного права. Успешная практика интеграционных группировок (ЕС, Бенилюкс, ОГАДА и др.) показывает, что такой суд может обеспечивать единообразное толкование единого и единообразного права. На сегодняшний день международное сообщество как никогда близко подошло к возможности учреждения такого механизма.",
keywords = "Толкование унифицированного права, конвенции по унификации, толкование договоров, специально рассчитанных на регулирование отношений в частноправовой сфере, Венская конвенция о праве международных договоров 1969 г., Протокол о дополнительной юрисдикции Постоянной палаты международного правосудия по частноправовым спорам (1931),Международный суд ООН, специальные трибуналы по толкованию конвенций по частному праву, Международный трибунал по морскому праву, суды интеграционных объединений",
author = "Бахин, {Сергей Владимирович}",
note = "Бахин С.В. Проблемы толкования унифицированного права // Российский ежегодник международного права. 2002. СПб., 2002. С. 127-140.",
year = "2002",
language = "русский",
pages = "127--140",
journal = "Российский ежегодник международного права",
publisher = "СКФ Россия-Нева",
number = "2002",

}

RIS

TY - JOUR

T1 - Проблемы толкования унифицированного права

AU - Бахин, Сергей Владимирович

N1 - Бахин С.В. Проблемы толкования унифицированного права // Российский ежегодник международного права. 2002. СПб., 2002. С. 127-140.

PY - 2002

Y1 - 2002

N2 - 13. Решающим фактором обеспечения эффективности унификации и гармонизации национального права является его единообразное толкование. Несмотря на то, что во многие международные соглашения, направленные на сближение правового регулирования, включено специальное предписание о необходимости их единообразного толкования, а применительно к ряду договоров такая обязанность презюмируется, до настоящего времени не создано действенного механизма, обеспечивающего подобную совпадающую интерпретацию. Становится все очевиднее, что сближение национального законодательства малопродуктивно без соответствующего институционного механизма (вероятнее всего специального международного суда), обеспечивающего единообразное толкование унифицированного права. Успешная практика интеграционных группировок (ЕС, Бенилюкс, ОГАДА и др.) показывает, что такой суд может обеспечивать единообразное толкование единого и единообразного права. На сегодняшний день международное сообщество как никогда близко подошло к возможности учреждения такого механизма.

AB - 13. Решающим фактором обеспечения эффективности унификации и гармонизации национального права является его единообразное толкование. Несмотря на то, что во многие международные соглашения, направленные на сближение правового регулирования, включено специальное предписание о необходимости их единообразного толкования, а применительно к ряду договоров такая обязанность презюмируется, до настоящего времени не создано действенного механизма, обеспечивающего подобную совпадающую интерпретацию. Становится все очевиднее, что сближение национального законодательства малопродуктивно без соответствующего институционного механизма (вероятнее всего специального международного суда), обеспечивающего единообразное толкование унифицированного права. Успешная практика интеграционных группировок (ЕС, Бенилюкс, ОГАДА и др.) показывает, что такой суд может обеспечивать единообразное толкование единого и единообразного права. На сегодняшний день международное сообщество как никогда близко подошло к возможности учреждения такого механизма.

KW - Толкование унифицированного права, конвенции по унификации, толкование договоров, специально рассчитанных на регулирование отношений в частноправовой сфере, Венская конвенция о праве международных договоров 1969 г., Протокол о дополнительной юрисдикции По

M3 - статья

SP - 127

EP - 140

JO - Российский ежегодник международного права

JF - Российский ежегодник международного права

IS - 2002

ER -

ID: 74546625