описание

Актуальность определяется недостаточной разработанностью этой проблемы в современной славянской паремиологии, высоким уровнем практической значимости ожидаемых результатов для двуязычной русско-белорусской и русско-украинской паремиографии, и научной новизной, обусловленной выявлением восточнославянского паремиологического ядра, отражающего общий сегмент русской, белорусской и украинской пословичных картин мира.

описание для неспециалистов


Ожидаемые результаты и их значимость: «Электронный словарь современных активных восточнославянских пословиц» будет востребован в образовательном процессе при обучении русскому, белорусскому и украинскому языку как носителей этих языков, так и иностранцев; найдет применение при переводе с русского на эти языки. Выявление восточнославянского паремиологического ядра на материале этого словаря продемонстрирует общий сегмент русской, белорусской и украинской пословичных картин мира.

основные результаты по этапу (подробно)

По результатам отчетного периода за 2021 год сохраняется актуальность проекта, обусловленная потребностью в Электронном словаре современных активных русских пословиц с их активными белорусскими и украинскими пословичными соответствиями, поскольку подобного словаря не существует. Концепция проекта получила в 2021 году успешную апробацию в России и за рубежом на пяти научных конференциях он-лайн в виде восьми научных докладов.
Уровень значимости и научная новизна исследования отражены в восьми научных публикациях по проекту, в 2021 году опубликованных в двух рейтинговых научных журналах и в четырех сборниках материалов международных конференций, индексируемых в РИНЦ/Scopus/Web of Science.
Ожидаемые результаты и их значимость: «Электронный словарь современных активных восточнославянских пословиц» будет востребован в образовательном процессе при обучении русскому, белорусскому и украинскому языку как носителей этих языков, так и иностранцев; найдет применение при переводе с русского на эти языки. Выявление восточнославянского паремиологического ядра на материале этого словаря продемонстрирует общий сегмент русской, белорусской и украинской пословичных картин мира.

основные результаты по этапу (кратко)

По результатам отчетного периода за 2021 год сохраняется актуальность проекта, обусловленная потребностью в Электронном словаре современных активных русских пословиц с их активными белорусскими и украинскими пословичными соответствиями, поскольку подобного словаря не существует. Концепция проекта получила в 2021 году успешную апробацию в России и за рубежом на пяти научных конференциях он-лайн в виде восьми научных докладов.
Уровень значимости и научная новизна исследования отражены в восьми научных публикациях по проекту, в 2021 году опубликованных в двух рейтинговых научных журналах и в четырех сборниках материалов международных конференций, индексируемых в РИНЦ/Scopus/Web of Science.

описание вклада в работу каждого из участников (учётная форма ЦИТиС)

Боева Наталия Евгеньевна, старший преподаватель, автор научных статей и докладов, оценка в процентах - 25 процентов;
Мущинская Виктория Владиславовна, доцент, автор научных статей и докладов, оценка вклада - 25 процентов;
Сергиенко Олеся Сергеевна, доцент, автор научных статей и докладов - 25 процентов;
Котова Марина Юрьевна, профессор, руководитель проекта, автор статей и докладов, 25 процентов.

передача полной копии отчёта третьим лицам для некоммерческого использования: разрешается/не разрешается (учётная форма ЦИТиС)

разрешается
АкронимRFBR_a_2020 - 2
СтатусЗавершено
Эффективные даты начала/конца23/03/2128/12/21

    Области исследований

  • Белорусский язык, Восточнославянское паремиологическое ядро, Паремиография, Пословичная картина мира, Пословичная лакунарность, Русский язык, Украинский язык, тематическая группа

ID: 75292411