Standard

俄罗斯传教士汉语教材语法描写:以“把”字句为例 : GRAMMATICAL DESCRIPTION OF RUSSIAN MISSIONARY CHINESE TEXTBOOKS: THE 把 BǍ CONSTRUCTION. / lebedeva, A.V.

Россия - Китай: история и культура: сборник статей и докладов участников XV Международной научно-практической конференции. Академия наук Республики Татарстан, 2022. p. 213-218.

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingConference contributionResearchpeer-review

Harvard

lebedeva, AV 2022, 俄罗斯传教士汉语教材语法描写:以“把”字句为例: GRAMMATICAL DESCRIPTION OF RUSSIAN MISSIONARY CHINESE TEXTBOOKS: THE 把 BǍ CONSTRUCTION. in Россия - Китай: история и культура: сборник статей и докладов участников XV Международной научно-практической конференции. Академия наук Республики Татарстан, pp. 213-218, XV международная научно-практическая конференция «Россия-Китай: история и культура», Казань, Russian Federation, 10/11/22.

APA

lebedeva, A. V. (2022). 俄罗斯传教士汉语教材语法描写:以“把”字句为例: GRAMMATICAL DESCRIPTION OF RUSSIAN MISSIONARY CHINESE TEXTBOOKS: THE 把 BǍ CONSTRUCTION. In Россия - Китай: история и культура: сборник статей и докладов участников XV Международной научно-практической конференции (pp. 213-218). Академия наук Республики Татарстан.

Vancouver

lebedeva AV. 俄罗斯传教士汉语教材语法描写:以“把”字句为例: GRAMMATICAL DESCRIPTION OF RUSSIAN MISSIONARY CHINESE TEXTBOOKS: THE 把 BǍ CONSTRUCTION. In Россия - Китай: история и культура: сборник статей и докладов участников XV Международной научно-практической конференции. Академия наук Республики Татарстан. 2022. p. 213-218

Author

lebedeva, A.V. / 俄罗斯传教士汉语教材语法描写:以“把”字句为例 : GRAMMATICAL DESCRIPTION OF RUSSIAN MISSIONARY CHINESE TEXTBOOKS: THE 把 BǍ CONSTRUCTION. Россия - Китай: история и культура: сборник статей и докладов участников XV Международной научно-практической конференции. Академия наук Республики Татарстан, 2022. pp. 213-218

BibTeX

@inproceedings{a85fb4c824d8494dbfac114112018431,
title = "俄罗斯传教士汉语教材语法描写:以“把”字句为例: GRAMMATICAL DESCRIPTION OF RUSSIAN MISSIONARY CHINESE TEXTBOOKS: THE 把 BǍ CONSTRUCTION",
abstract = "【摘要】本文以晚清民国俄罗斯传教士编的北方官话口语教材及语法书为研究对象,在此书中的“把”字句基础上对其意义及句法结构进行描写及分析,以“把”字句为例探求展示俄罗斯汉语语言学术研究逐渐形成及演变的过程。关键词:俄罗斯传教士; 汉语教学; “把”字句",
author = "A.V. lebedeva",
year = "2022",
language = "Китайский",
isbn = "9785969010345",
pages = "213--218",
booktitle = "Россия - Китай: история и культура",
publisher = "Академия наук Республики Татарстан",
address = "Российская Федерация",
note = "null ; Conference date: 10-11-2022 Through 12-11-2022",

}

RIS

TY - GEN

T1 - 俄罗斯传教士汉语教材语法描写:以“把”字句为例

AU - lebedeva, A.V.

N1 - Conference code: XV

PY - 2022

Y1 - 2022

N2 - 【摘要】本文以晚清民国俄罗斯传教士编的北方官话口语教材及语法书为研究对象,在此书中的“把”字句基础上对其意义及句法结构进行描写及分析,以“把”字句为例探求展示俄罗斯汉语语言学术研究逐渐形成及演变的过程。关键词:俄罗斯传教士; 汉语教学; “把”字句

AB - 【摘要】本文以晚清民国俄罗斯传教士编的北方官话口语教材及语法书为研究对象,在此书中的“把”字句基础上对其意义及句法结构进行描写及分析,以“把”字句为例探求展示俄罗斯汉语语言学术研究逐渐形成及演变的过程。关键词:俄罗斯传教士; 汉语教学; “把”字句

UR - https://elibrary.ru/item.asp?id=50394062

UR - https://elibrary.ru/item.asp?id=50393719

M3 - статья в сборнике материалов конференции

SN - 9785969010345

SP - 213

EP - 218

BT - Россия - Китай: история и культура

PB - Академия наук Республики Татарстан

Y2 - 10 November 2022 through 12 November 2022

ER -

ID: 103842359