Slavic languages employ a wide array of dependent markers (typically, preposition + case com-binations) in nominal causal constructions, i.e. causal constructions where the causing event is syntactically represented by a noun phrase, cf. заплакала от боли в руке ‘(she) burst into tears from the pain in her arm’ or Я погибаю из-за любви ‘I’m perishing on account of love’ in Russian. Drawing on the data from a parallel corpus (ParaSol) and using the multi-dimensional scaling technique, I explore the ways in which the choice of a specific nominal causal marker corresponds to semantic contrasts in eleven Slavic languages. The contrast between direct and indirect causes is found to be omnipresent in Slavic (with a possible exception of the Slovenian preposition zaradi, which spans both semantic subdomains). Indirect causal markers are often specialized, but they are relatively infrequent in speech, structurally secondary, weakly gram-maticalized and diachronically unstable. By contrast, direct causes are typically expressed by more grammaticalized and highly polysemous markers. These markers are very often cognitively based on the elative spatial schema. Even though some Slavic languages diverge in the use of direct causal markers (cf. the Instrumental case in Czech or the Polish preposition przez), the very semantic contrasts in the domain of nominal causal markers remain robust across Slavic.

Original languageEnglish
Pages (from-to)182-201
Number of pages20
JournalSlavia
Volume90
Issue number2
StatePublished - 2021

    Scopus subject areas

  • Language and Linguistics
  • Linguistics and Language
  • Literature and Literary Theory

    Research areas

  • Causal constructions, Multi-di-mensional scaling, Noun phrases, Parallel corpus, Prepositions, Slavic

ID: 88112583