Standard

Fairy tales of Angel Karaliychev in Russian translations. / Guseva, Olga ; Babanov, Andrey ; Mushchinskaya, Viktoriya .

In: Български език и литература, Vol. 64, No. 4, 2022, p. 355-366.

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

Harvard

Guseva, O, Babanov, A & Mushchinskaya, V 2022, 'Fairy tales of Angel Karaliychev in Russian translations', Български език и литература, vol. 64, no. 4, pp. 355-366.

APA

Guseva, O., Babanov, A., & Mushchinskaya, V. (2022). Fairy tales of Angel Karaliychev in Russian translations. Български език и литература, 64(4), 355-366.

Vancouver

Guseva O, Babanov A, Mushchinskaya V. Fairy tales of Angel Karaliychev in Russian translations. Български език и литература. 2022;64(4):355-366.

Author

Guseva, Olga ; Babanov, Andrey ; Mushchinskaya, Viktoriya . / Fairy tales of Angel Karaliychev in Russian translations. In: Български език и литература. 2022 ; Vol. 64, No. 4. pp. 355-366.

BibTeX

@article{4f6217feb5ca4f8d98bf7888f9079467,
title = "Fairy tales of Angel Karaliychev in Russian translations",
abstract = "The article is devoted to the work of the Bulgarian writer of the XXth century, Angel Karaliychev. In the second half of the XXth century, his most famous fairy tales and stories for children were translated into Russian, including the collection “Bulgarian Folk Talesˮ in two volumes. In the Soviet Union, Karaliychev{\textquoteright}s fairy tales were included in collections of fairy tales of Slavic peoples and represented Bulgarian folklore in collections of fairy tales of the peoples of the world published in Russian. Despite the fact that the last book edition of Karaliychev{\textquoteright}s fairy tales in Russian appeared in the 1980s, his works continue their life in the new century in electronic format, on the Internet. Karaliychev{\textquoteright}s fairy tales, addressed to children 4 – 10 years old, tell about eternal values in a language understandable for children, they also introduce to children and adults the realities of Bulgarian life, the heroes of Bulgarian folk tales, expanding the horizons of the Russian reader.",
keywords = "Angel Karaliychev, Bulgarian children{\textquoteright}s literature, Bulgarian fairy tales, Bulgarian literature in Russia, translations into Russian",
author = "Olga Guseva and Andrey Babanov and Viktoriya Mushchinskaya",
year = "2022",
language = "English",
volume = "64",
pages = "355--366",
journal = "Български език и литература",
issn = "0323-9519",
publisher = "АзБуки",
number = "4",

}

RIS

TY - JOUR

T1 - Fairy tales of Angel Karaliychev in Russian translations

AU - Guseva, Olga

AU - Babanov, Andrey

AU - Mushchinskaya, Viktoriya

PY - 2022

Y1 - 2022

N2 - The article is devoted to the work of the Bulgarian writer of the XXth century, Angel Karaliychev. In the second half of the XXth century, his most famous fairy tales and stories for children were translated into Russian, including the collection “Bulgarian Folk Talesˮ in two volumes. In the Soviet Union, Karaliychev’s fairy tales were included in collections of fairy tales of Slavic peoples and represented Bulgarian folklore in collections of fairy tales of the peoples of the world published in Russian. Despite the fact that the last book edition of Karaliychev’s fairy tales in Russian appeared in the 1980s, his works continue their life in the new century in electronic format, on the Internet. Karaliychev’s fairy tales, addressed to children 4 – 10 years old, tell about eternal values in a language understandable for children, they also introduce to children and adults the realities of Bulgarian life, the heroes of Bulgarian folk tales, expanding the horizons of the Russian reader.

AB - The article is devoted to the work of the Bulgarian writer of the XXth century, Angel Karaliychev. In the second half of the XXth century, his most famous fairy tales and stories for children were translated into Russian, including the collection “Bulgarian Folk Talesˮ in two volumes. In the Soviet Union, Karaliychev’s fairy tales were included in collections of fairy tales of Slavic peoples and represented Bulgarian folklore in collections of fairy tales of the peoples of the world published in Russian. Despite the fact that the last book edition of Karaliychev’s fairy tales in Russian appeared in the 1980s, his works continue their life in the new century in electronic format, on the Internet. Karaliychev’s fairy tales, addressed to children 4 – 10 years old, tell about eternal values in a language understandable for children, they also introduce to children and adults the realities of Bulgarian life, the heroes of Bulgarian folk tales, expanding the horizons of the Russian reader.

KW - Angel Karaliychev

KW - Bulgarian children’s literature

KW - Bulgarian fairy tales

KW - Bulgarian literature in Russia

KW - translations into Russian

UR - https://azbuki.bg/en/uncategorized/fairy-tales-of-angel-karaliychev-in-russian-translations/

UR - https://bel.azbuki.bg/bulgarian/sadarzhanie-na-sp-balgarski-ezik-i-literatura-2022-g/sp-balgarski-ezik-i-literatura-knizhka-4-2022-godina-lxiv/

M3 - Article

VL - 64

SP - 355

EP - 366

JO - Български език и литература

JF - Български език и литература

SN - 0323-9519

IS - 4

ER -

ID: 100104993