Research output: Contribution to journal › Article › peer-review
«Вечные изгнанники»: изображение русских эмигрантов в китайском журнале «Шидай маньхуа» (1934 – 1937 гг.). / Гулева, Мария Анатольевна.
In: КЛИО, No. 11(131), 11.2017, p. 30-37.Research output: Contribution to journal › Article › peer-review
}
TY - JOUR
T1 - «Вечные изгнанники»: изображение русских эмигрантов в китайском журнале «Шидай маньхуа» (1934 – 1937 гг.)
AU - Гулева, Мария Анатольевна
N1 - Гулева М. А. «Вечные изгнанники»: изображение русских эмигрантов в китайском журнале «Шидай маньхуа» (1934 – 1937 гг.) // Клио. 2017. № 11 (131). С. 30 – 37.
PY - 2017/11
Y1 - 2017/11
N2 - Статья посвящена тому, как русские эмигранты, оказавшиеся в Китае после Октябрьской революции, изображались в шанхайском иллюстрированном журнале «Шидай маньхуа». Журнал выходил в 1934-1937 гг. на китайском языке, содержание выпусков отражало все важнейшие проблемы Китайской Республики того времени. При этом развлекательно-сатирический характер публикаций дает возможность взглянуть на эти проблемы с позиций неофициальной печати и массового читателя. Немногочисленные, но колоритные журнальные сообщения о жизни белоэмигрантов в Китае и в первую очередь в Шанхае показывают, какие роли отводились китайцами русским и насколько успешно, по мнению сотрудников «Шидай маньхуа», русские с этими ролями справлялись. Анализ журнальных сообщений помогает заполнить некоторые пробелы в истории послереволюционной эмиграции и понимании того, как сосуществовали иностранцы с китайским населением, а также выявить новые грани в образе русских в Китае в XX в.
AB - Статья посвящена тому, как русские эмигранты, оказавшиеся в Китае после Октябрьской революции, изображались в шанхайском иллюстрированном журнале «Шидай маньхуа». Журнал выходил в 1934-1937 гг. на китайском языке, содержание выпусков отражало все важнейшие проблемы Китайской Республики того времени. При этом развлекательно-сатирический характер публикаций дает возможность взглянуть на эти проблемы с позиций неофициальной печати и массового читателя. Немногочисленные, но колоритные журнальные сообщения о жизни белоэмигрантов в Китае и в первую очередь в Шанхае показывают, какие роли отводились китайцами русским и насколько успешно, по мнению сотрудников «Шидай маньхуа», русские с этими ролями справлялись. Анализ журнальных сообщений помогает заполнить некоторые пробелы в истории послереволюционной эмиграции и понимании того, как сосуществовали иностранцы с китайским населением, а также выявить новые грани в образе русских в Китае в XX в.
KW - РУССКАЯ ЭМИГРАЦИЯ
KW - русские эмигранты в Китае
KW - белоэмигранты
KW - образ русских в Китае
KW - «Шидай маньхуа»
KW - САТИРА
KW - китайская пресса
KW - Шанхай
KW - Russian Emigration
KW - RUSSIAN EMIGRANTS IN CHINA
KW - WHITE RUSSIAN EMIGRANTS
KW - IMAGE OF RUSSIANS IN CHINA
KW - SATIRE
KW - CHINESE PRESS
KW - SHIDAI MANHUA
KW - SHANGHAI
UR - https://www.elibrary.ru/item.asp?id=30612380
M3 - статья
SP - 30
EP - 37
JO - КЛИО
JF - КЛИО
SN - 2070-9773
IS - 11(131)
ER -
ID: 11392554