Research output: Contribution to journal › Article › peer-review
Киевский суржик как феномен украинской городской разговорной речи (на примере комедии М.П. Старицкого "За двумя зайцами"). / Кузнецова, Ирина Владимировна; Савченко, Александр Викторович; Хмелевский, Михаил Сергеевич.
In: ВЕСТНИК ЧУВАШСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО ПЕДАГОГИЧЕСКОГО УНИВЕРСИТЕТА ИМ. И.Я. ЯКОВЛЕВА, No. 2(98), 06.2018, p. 92-102.Research output: Contribution to journal › Article › peer-review
}
TY - JOUR
T1 - Киевский суржик как феномен украинской городской разговорной речи (на примере комедии М.П. Старицкого "За двумя зайцами")
AU - Кузнецова, Ирина Владимировна
AU - Савченко, Александр Викторович
AU - Хмелевский, Михаил Сергеевич
PY - 2018/6
Y1 - 2018/6
N2 - В статье анализируется суржик (в его киевском варианте) как уникальный феномен, характерный для украинской языковой ситуации, имеющий многовековую историю. На фоне краткого обзора сосуществования различных языковых кодов в Центральной и Юго-Восточной Украине особое внимание уделяется рассмотрению и лингвистическому описанию наиболее характерных черт, свойственных суржику. В качестве иллюстративных примеров для анализа данного явления взято прецедентное для украинской и русской культуры произведение украинского писателя М. П. Старицкого - комедия «За двумя зайцами», где речь героев изобилует примерами русско-украинского языкового смешения. В статье также рассматриваются проблемы межъязыковой конвергенции близкородственных языков и влияния одного языка на другой на фонетическом, морфологическом, лексическом и стилистическом уровнях, что обусловлено не столько лингвистическими, сколько экстралингвистическими причинами (в первую очередь статусом и степенью престижности того или иного языкового кода).
AB - В статье анализируется суржик (в его киевском варианте) как уникальный феномен, характерный для украинской языковой ситуации, имеющий многовековую историю. На фоне краткого обзора сосуществования различных языковых кодов в Центральной и Юго-Восточной Украине особое внимание уделяется рассмотрению и лингвистическому описанию наиболее характерных черт, свойственных суржику. В качестве иллюстративных примеров для анализа данного явления взято прецедентное для украинской и русской культуры произведение украинского писателя М. П. Старицкого - комедия «За двумя зайцами», где речь героев изобилует примерами русско-украинского языкового смешения. В статье также рассматриваются проблемы межъязыковой конвергенции близкородственных языков и влияния одного языка на другой на фонетическом, морфологическом, лексическом и стилистическом уровнях, что обусловлено не столько лингвистическими, сколько экстралингвистическими причинами (в первую очередь статусом и степенью престижности того или иного языкового кода).
KW - украинский язык
KW - суржик
KW - языковая конвергенция
KW - языковой код
UR - https://elibrary.ru/item.asp?id=35245695
M3 - статья
SP - 92
EP - 102
JO - ВЕСТНИК ЧУВАШСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО ПЕДАГОГИЧЕСКОГО УНИВЕРСИТЕТА ИМ. И.Я. ЯКОВЛЕВА
JF - ВЕСТНИК ЧУВАШСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО ПЕДАГОГИЧЕСКОГО УНИВЕРСИТЕТА ИМ. И.Я. ЯКОВЛЕВА
SN - 1680-1709
IS - 2(98)
ER -
ID: 28012457