Standard

Киевский суржик как феномен украинской городской разговорной речи (на примере комедии М.П. Старицкого "За двумя зайцами"). / Кузнецова, Ирина Владимировна; Савченко, Александр Викторович; Хмелевский, Михаил Сергеевич.

In: ВЕСТНИК ЧУВАШСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО ПЕДАГОГИЧЕСКОГО УНИВЕРСИТЕТА ИМ. И.Я. ЯКОВЛЕВА, No. 2(98), 06.2018, p. 92-102.

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

Harvard

Кузнецова, ИВ, Савченко, АВ & Хмелевский, МС 2018, 'Киевский суржик как феномен украинской городской разговорной речи (на примере комедии М.П. Старицкого "За двумя зайцами")', ВЕСТНИК ЧУВАШСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО ПЕДАГОГИЧЕСКОГО УНИВЕРСИТЕТА ИМ. И.Я. ЯКОВЛЕВА, no. 2(98), pp. 92-102.

APA

Кузнецова, И. В., Савченко, А. В., & Хмелевский, М. С. (2018). Киевский суржик как феномен украинской городской разговорной речи (на примере комедии М.П. Старицкого "За двумя зайцами"). ВЕСТНИК ЧУВАШСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО ПЕДАГОГИЧЕСКОГО УНИВЕРСИТЕТА ИМ. И.Я. ЯКОВЛЕВА, (2(98)), 92-102.

Vancouver

Кузнецова ИВ, Савченко АВ, Хмелевский МС. Киевский суржик как феномен украинской городской разговорной речи (на примере комедии М.П. Старицкого "За двумя зайцами"). ВЕСТНИК ЧУВАШСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО ПЕДАГОГИЧЕСКОГО УНИВЕРСИТЕТА ИМ. И.Я. ЯКОВЛЕВА. 2018 Jun;(2(98)):92-102.

Author

Кузнецова, Ирина Владимировна ; Савченко, Александр Викторович ; Хмелевский, Михаил Сергеевич. / Киевский суржик как феномен украинской городской разговорной речи (на примере комедии М.П. Старицкого "За двумя зайцами"). In: ВЕСТНИК ЧУВАШСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО ПЕДАГОГИЧЕСКОГО УНИВЕРСИТЕТА ИМ. И.Я. ЯКОВЛЕВА. 2018 ; No. 2(98). pp. 92-102.

BibTeX

@article{7f9c0f8625314e4fa7fb007933eebf1b,
title = "Киевский суржик как феномен украинской городской разговорной речи (на примере комедии М.П. Старицкого {"}За двумя зайцами{"})",
abstract = "В статье анализируется суржик (в его киевском варианте) как уникальный феномен, характерный для украинской языковой ситуации, имеющий многовековую историю. На фоне краткого обзора сосуществования различных языковых кодов в Центральной и Юго-Восточной Украине особое внимание уделяется рассмотрению и лингвистическому описанию наиболее характерных черт, свойственных суржику. В качестве иллюстративных примеров для анализа данного явления взято прецедентное для украинской и русской культуры произведение украинского писателя М. П. Старицкого - комедия «За двумя зайцами», где речь героев изобилует примерами русско-украинского языкового смешения. В статье также рассматриваются проблемы межъязыковой конвергенции близкородственных языков и влияния одного языка на другой на фонетическом, морфологическом, лексическом и стилистическом уровнях, что обусловлено не столько лингвистическими, сколько экстралингвистическими причинами (в первую очередь статусом и степенью престижности того или иного языкового кода).",
keywords = "украинский язык, суржик, языковая конвергенция, языковой код",
author = "Кузнецова, {Ирина Владимировна} and Савченко, {Александр Викторович} and Хмелевский, {Михаил Сергеевич}",
year = "2018",
month = jun,
language = "русский",
pages = "92--102",
journal = "ВЕСТНИК ЧУВАШСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО ПЕДАГОГИЧЕСКОГО УНИВЕРСИТЕТА ИМ. И.Я. ЯКОВЛЕВА",
issn = "1680-1709",
publisher = "Чувашский государственный педагогический университет им.И.Я.Яковлева",
number = "2(98)",

}

RIS

TY - JOUR

T1 - Киевский суржик как феномен украинской городской разговорной речи (на примере комедии М.П. Старицкого "За двумя зайцами")

AU - Кузнецова, Ирина Владимировна

AU - Савченко, Александр Викторович

AU - Хмелевский, Михаил Сергеевич

PY - 2018/6

Y1 - 2018/6

N2 - В статье анализируется суржик (в его киевском варианте) как уникальный феномен, характерный для украинской языковой ситуации, имеющий многовековую историю. На фоне краткого обзора сосуществования различных языковых кодов в Центральной и Юго-Восточной Украине особое внимание уделяется рассмотрению и лингвистическому описанию наиболее характерных черт, свойственных суржику. В качестве иллюстративных примеров для анализа данного явления взято прецедентное для украинской и русской культуры произведение украинского писателя М. П. Старицкого - комедия «За двумя зайцами», где речь героев изобилует примерами русско-украинского языкового смешения. В статье также рассматриваются проблемы межъязыковой конвергенции близкородственных языков и влияния одного языка на другой на фонетическом, морфологическом, лексическом и стилистическом уровнях, что обусловлено не столько лингвистическими, сколько экстралингвистическими причинами (в первую очередь статусом и степенью престижности того или иного языкового кода).

AB - В статье анализируется суржик (в его киевском варианте) как уникальный феномен, характерный для украинской языковой ситуации, имеющий многовековую историю. На фоне краткого обзора сосуществования различных языковых кодов в Центральной и Юго-Восточной Украине особое внимание уделяется рассмотрению и лингвистическому описанию наиболее характерных черт, свойственных суржику. В качестве иллюстративных примеров для анализа данного явления взято прецедентное для украинской и русской культуры произведение украинского писателя М. П. Старицкого - комедия «За двумя зайцами», где речь героев изобилует примерами русско-украинского языкового смешения. В статье также рассматриваются проблемы межъязыковой конвергенции близкородственных языков и влияния одного языка на другой на фонетическом, морфологическом, лексическом и стилистическом уровнях, что обусловлено не столько лингвистическими, сколько экстралингвистическими причинами (в первую очередь статусом и степенью престижности того или иного языкового кода).

KW - украинский язык

KW - суржик

KW - языковая конвергенция

KW - языковой код

UR - https://elibrary.ru/item.asp?id=35245695

M3 - статья

SP - 92

EP - 102

JO - ВЕСТНИК ЧУВАШСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО ПЕДАГОГИЧЕСКОГО УНИВЕРСИТЕТА ИМ. И.Я. ЯКОВЛЕВА

JF - ВЕСТНИК ЧУВАШСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО ПЕДАГОГИЧЕСКОГО УНИВЕРСИТЕТА ИМ. И.Я. ЯКОВЛЕВА

SN - 1680-1709

IS - 2(98)

ER -

ID: 28012457