Standard

Кто ищет, тот всегда найдет: в поисках нового в повседневном дискурсе, или ВСЁ как прагматический маркер-заместитель. / Богданова-Бегларян, Наталья Викторовна.

2025. 1117-1118 Abstract from LIII Международная филологическая научная конференция имени Людмилы Алексеевны Вербицкой, Санкт-Петербург, Russian Federation.

Research output: Contribution to conferenceAbstractpeer-review

Harvard

Богданова-Бегларян, НВ 2025, 'Кто ищет, тот всегда найдет: в поисках нового в повседневном дискурсе, или ВСЁ как прагматический маркер-заместитель', LIII Международная филологическая научная конференция имени Людмилы Алексеевны Вербицкой, Санкт-Петербург, Russian Federation, 25/03/25 - 31/03/25 pp. 1117-1118.

APA

Богданова-Бегларян, Н. В. (2025). Кто ищет, тот всегда найдет: в поисках нового в повседневном дискурсе, или ВСЁ как прагматический маркер-заместитель. 1117-1118. Abstract from LIII Международная филологическая научная конференция имени Людмилы Алексеевны Вербицкой, Санкт-Петербург, Russian Federation.

Vancouver

Богданова-Бегларян НВ. Кто ищет, тот всегда найдет: в поисках нового в повседневном дискурсе, или ВСЁ как прагматический маркер-заместитель. 2025. Abstract from LIII Международная филологическая научная конференция имени Людмилы Алексеевны Вербицкой, Санкт-Петербург, Russian Federation.

Author

Богданова-Бегларян, Наталья Викторовна. / Кто ищет, тот всегда найдет: в поисках нового в повседневном дискурсе, или ВСЁ как прагматический маркер-заместитель. Abstract from LIII Международная филологическая научная конференция имени Людмилы Алексеевны Вербицкой, Санкт-Петербург, Russian Federation.2 p.

BibTeX

@conference{09d3e169230a40b8a5447bcb227bbb8d,
title = "Кто ищет, тот всегда найдет: в поисках нового в повседневном дискурсе, или ВСЁ как прагматический маркер-заместитель",
abstract = "Статья посвящена «точечному» и пока пилотному описанию одной из особенностей употребления в повседневном русском дискурсе словоформы всё. Помимо богатой палитры употреблений данной единицы в словарных значениях, как исходном (в роли местоименного прилагательного), так и в целом ряде грамматикализованных и также зафиксированных толковыми словарями (имя существительное, предикат, наречие, усилительная частица и противительный союз), форма всё способна выступать в устной речи еще и как прагматикализованная условно-речевая единица. Часть таких прагматикализованных употреблений уже описана: (1) прагматический маркер (ПМ) финала (реплики или целого монолога), (2) этикетная формула прощания и (3) реализация речевого акта директива. Анализ речевого корпусного материала (корпус русского языка повседневного общения «Один речевой день», корпус русской монологической речи «Сбалансированная аннотированная текстотека» и устный подкорпус Национального корпуса русского языка) позволил выявить еще одно употребление всё из числа прагматикализованных: в роли маркера-заместителя. Замещать такие маркеры могут как члены ряда перечислений, так и весь этот ряд, а также часть передаваемой чужой речи или даже всю эту речь. Количество выявленных контекстов с формой всё как ПМ-заместителем пока невелико (чуть более 10), и пока выявлено замещение только членов ряда перечислений: договорились с родителями всё; прекрасно совершенно выглядит <…>/ спортивная/ умная/ всё; хотя расширение корпусного материала вполне может предоставить и другие реализации данной формы. Проведенный анализ показал также, что всё-заместитель чаще употребляется в составе конструкций и/или в комбинации с другими ПМ-заместителями (в примерах выделены): кролики/ бараны/ туда-сюда/ там всё вот это; это всё оформлять/ себе/ мужу/ всё это прочее/ десятое. Полученные наблюдения подтверждают многие особенности русских ПМ: не всегда однозначную их идентификацию, полифункциональность и тяготение («магнетизм») друг к другу. Пока эти наблюдения можно квалифицировать лишь как своего рода функциональные «штрихи» к речевому портрету словоформы всё и определение направления дальнейших поисков, что, тем не менее, представляется важным как в теоретическом, так и в практическом отношении.",
keywords = "повседневный дискурс, речевой корпус, пилотное исследование, грамматикализация, прагматикализация, маркер-заместитель",
author = "Богданова-Бегларян, {Наталья Викторовна}",
note = "Богданова-Бегларян Н.В. Кто ищет, тот всегда найдет: в поисках нового в повседневном дискурсе, или ВСЁ как прагматический маркер-заместитель // LIII Международная научная филологическая конференция имени Людмилы Алексеевны Вербицкой. 25-31 марта 2025, Санкт-Петербург. Сб. тезисов / Гл. ред. В.М. Мокиенко. – СПб.: Санкт-Петербургский гос. ун-т, 2025. – С. 1117-1118.; LIII Международная филологическая научная конференция имени Людмилы Алексеевны Вербицкой, МФК ; Conference date: 25-03-2025 Through 31-03-2025",
year = "2025",
month = oct,
day = "15",
language = "русский",
pages = "1117--1118",
url = "https://conference-spbu.ru/files/program-13-25-03-2025.pdf, https://conference-spbu.ru/conference/55/, https://regforms.spbu.ru/ru/?option=com_rsform&view=rsform&formId=1940",

}

RIS

TY - CONF

T1 - Кто ищет, тот всегда найдет: в поисках нового в повседневном дискурсе, или ВСЁ как прагматический маркер-заместитель

AU - Богданова-Бегларян, Наталья Викторовна

N1 - Conference code: 53

PY - 2025/10/15

Y1 - 2025/10/15

N2 - Статья посвящена «точечному» и пока пилотному описанию одной из особенностей употребления в повседневном русском дискурсе словоформы всё. Помимо богатой палитры употреблений данной единицы в словарных значениях, как исходном (в роли местоименного прилагательного), так и в целом ряде грамматикализованных и также зафиксированных толковыми словарями (имя существительное, предикат, наречие, усилительная частица и противительный союз), форма всё способна выступать в устной речи еще и как прагматикализованная условно-речевая единица. Часть таких прагматикализованных употреблений уже описана: (1) прагматический маркер (ПМ) финала (реплики или целого монолога), (2) этикетная формула прощания и (3) реализация речевого акта директива. Анализ речевого корпусного материала (корпус русского языка повседневного общения «Один речевой день», корпус русской монологической речи «Сбалансированная аннотированная текстотека» и устный подкорпус Национального корпуса русского языка) позволил выявить еще одно употребление всё из числа прагматикализованных: в роли маркера-заместителя. Замещать такие маркеры могут как члены ряда перечислений, так и весь этот ряд, а также часть передаваемой чужой речи или даже всю эту речь. Количество выявленных контекстов с формой всё как ПМ-заместителем пока невелико (чуть более 10), и пока выявлено замещение только членов ряда перечислений: договорились с родителями всё; прекрасно совершенно выглядит <…>/ спортивная/ умная/ всё; хотя расширение корпусного материала вполне может предоставить и другие реализации данной формы. Проведенный анализ показал также, что всё-заместитель чаще употребляется в составе конструкций и/или в комбинации с другими ПМ-заместителями (в примерах выделены): кролики/ бараны/ туда-сюда/ там всё вот это; это всё оформлять/ себе/ мужу/ всё это прочее/ десятое. Полученные наблюдения подтверждают многие особенности русских ПМ: не всегда однозначную их идентификацию, полифункциональность и тяготение («магнетизм») друг к другу. Пока эти наблюдения можно квалифицировать лишь как своего рода функциональные «штрихи» к речевому портрету словоформы всё и определение направления дальнейших поисков, что, тем не менее, представляется важным как в теоретическом, так и в практическом отношении.

AB - Статья посвящена «точечному» и пока пилотному описанию одной из особенностей употребления в повседневном русском дискурсе словоформы всё. Помимо богатой палитры употреблений данной единицы в словарных значениях, как исходном (в роли местоименного прилагательного), так и в целом ряде грамматикализованных и также зафиксированных толковыми словарями (имя существительное, предикат, наречие, усилительная частица и противительный союз), форма всё способна выступать в устной речи еще и как прагматикализованная условно-речевая единица. Часть таких прагматикализованных употреблений уже описана: (1) прагматический маркер (ПМ) финала (реплики или целого монолога), (2) этикетная формула прощания и (3) реализация речевого акта директива. Анализ речевого корпусного материала (корпус русского языка повседневного общения «Один речевой день», корпус русской монологической речи «Сбалансированная аннотированная текстотека» и устный подкорпус Национального корпуса русского языка) позволил выявить еще одно употребление всё из числа прагматикализованных: в роли маркера-заместителя. Замещать такие маркеры могут как члены ряда перечислений, так и весь этот ряд, а также часть передаваемой чужой речи или даже всю эту речь. Количество выявленных контекстов с формой всё как ПМ-заместителем пока невелико (чуть более 10), и пока выявлено замещение только членов ряда перечислений: договорились с родителями всё; прекрасно совершенно выглядит <…>/ спортивная/ умная/ всё; хотя расширение корпусного материала вполне может предоставить и другие реализации данной формы. Проведенный анализ показал также, что всё-заместитель чаще употребляется в составе конструкций и/или в комбинации с другими ПМ-заместителями (в примерах выделены): кролики/ бараны/ туда-сюда/ там всё вот это; это всё оформлять/ себе/ мужу/ всё это прочее/ десятое. Полученные наблюдения подтверждают многие особенности русских ПМ: не всегда однозначную их идентификацию, полифункциональность и тяготение («магнетизм») друг к другу. Пока эти наблюдения можно квалифицировать лишь как своего рода функциональные «штрихи» к речевому портрету словоформы всё и определение направления дальнейших поисков, что, тем не менее, представляется важным как в теоретическом, так и в практическом отношении.

KW - повседневный дискурс, речевой корпус, пилотное исследование, грамматикализация, прагматикализация, маркер-заместитель

M3 - тезисы

SP - 1117

EP - 1118

T2 - LIII Международная филологическая научная конференция имени Людмилы Алексеевны Вербицкой

Y2 - 25 March 2025 through 31 March 2025

ER -

ID: 144224357