Отмечая случаи неудачного стечения обстоятельств, влияющего в разных жизненных сферах на исход дела, говорящие вербализуют стереотипные представления средствами разных культурных кодов и языковых единиц разного уровня, в том числе - пословиц. В статье - на примере двух языков - анализируются общечеловеческие (общеславянские) конденсированные смыслы о переменчивости удачи, ее предопределенности свыше, ее месте в системе ценностей, недостаточности для благополучия одной лишь удачи и т.д. При известной доле совпадений обнаруживается и этномаркированное своеобразие в выражении идеи везения и невезения в каждой из культур.
Translated title of the contributionREPRESENTATIONS OF SUCCESS AND FAILURE IN RUSSIAN AND CZECH PHRASEOLOGY: WAYS OF EXPRESSING LIFE EPERIENCE
Original languageRussian
Pages (from-to)15-21
Number of pages7
JournalWEST-EAST
Volume2/2
Issue number1
DOIs
StatePublished - Oct 2019

ID: 47645693