Standard

Книги в книге Мэри Шелли «Франкенштейн, или Современный Прометей» — маркеры философского послания. / Боборыкина, Татьяна Александровна.

In: Филологический журнал Достоевский и мировая Культура, No. 2(30), 02.2025, p. 222-270.

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

Harvard

APA

Vancouver

Author

BibTeX

@article{e6a7f979e78947c582b0e3bcd166886a,
title = "Книги в книге Мэри Шелли «Франкенштейн, или Современный Прометей» — маркеры философского послания",
abstract = "Книгу Мэри Шелли «Франкенштейн или Современный Прометей» можно назвать точкой пресечения многих книг. Они присутствуют и в виде аллюзий, и цитат, и как физические артефакты. Все они чрезвычайно важны, поскольку имеют непосредственное отношение к содержанию повести, становясь маркерами ее философского послания. Первым таким маркером предстает само название, отсылающее к мифам и последующим их переработкам о титане Прометее. «Прометей» – это целая анфилада книг и слово-символ, расшифровка которого может приблизить читателя к пониманию «морали» произведения М.Шелли. Возникающие же внутри повести «Сказание о старом моряке» Кольриджа, «Потерянный рай» Мильтона и другие книги, которые читают как Виктор Франкенштейн, так и его творение, создают ее идейную многослойность.В то же время сама книга М. Шелли появляется в книгах других писателей, которые погружаясь в пространство истории Франкенштейна – каждый в своей художественной форме – дают ей определенные нравственные оценки, по-своему определяя тематическую направленность «Современного Прометея».На протяжении многих лет к сюжету М. Шелли обращаются кинематографисты, театральные и балетные режиссеры, в постановках которых, в последнее время, пластическая визуальность книги буквально выходит на первый план и там, соответственно, происходят все более глубокие вскрытия смыслов. В целом, книги, которые в разнообразных своих ипостасях фигурируют в повести и, соответственно, в ряде ее интерпретаций, дают ключ к прочтению философского, исторического и пророческого подтекста неувядающе актуального текста Мэри Шелли.",
keywords = "3rd Earl of Shaftesbury, Anthony Ashley Cooper, Brian Aldiss, F.M. Dostoevsky, George Gordon Byron, John Milton, Mary Shelley, Napoleon, Percy Bysshe Shelley, Peter Ackroyd, Prometheus, S.T. Coleridge",
author = "Боборыкина, {Татьяна Александровна}",
note = "Export Date: 19 February 2026; Cited By: 0; Correspondence Address: T.A. Boborykina; Faculty of Free Arts and Sciences, St. Petersburg State University, St. Petersburg, Universitetskaia naberezhnaia, 7-9, 199034, Russian Federation; email: t.boborykina@spbu.ru",
year = "2025",
month = feb,
doi = "10.22455/2619-0311-2025-2-222-270",
language = "русский",
pages = "222--270",
journal = "Dostoevsky and World Culture. Philological Journal",
issn = "2619-0311",
publisher = "Институт мировой литературы имени А.М. Горького",
number = "2(30)",

}

RIS

TY - JOUR

T1 - Книги в книге Мэри Шелли «Франкенштейн, или Современный Прометей» — маркеры философского послания

AU - Боборыкина, Татьяна Александровна

N1 - Export Date: 19 February 2026; Cited By: 0; Correspondence Address: T.A. Boborykina; Faculty of Free Arts and Sciences, St. Petersburg State University, St. Petersburg, Universitetskaia naberezhnaia, 7-9, 199034, Russian Federation; email: t.boborykina@spbu.ru

PY - 2025/2

Y1 - 2025/2

N2 - Книгу Мэри Шелли «Франкенштейн или Современный Прометей» можно назвать точкой пресечения многих книг. Они присутствуют и в виде аллюзий, и цитат, и как физические артефакты. Все они чрезвычайно важны, поскольку имеют непосредственное отношение к содержанию повести, становясь маркерами ее философского послания. Первым таким маркером предстает само название, отсылающее к мифам и последующим их переработкам о титане Прометее. «Прометей» – это целая анфилада книг и слово-символ, расшифровка которого может приблизить читателя к пониманию «морали» произведения М.Шелли. Возникающие же внутри повести «Сказание о старом моряке» Кольриджа, «Потерянный рай» Мильтона и другие книги, которые читают как Виктор Франкенштейн, так и его творение, создают ее идейную многослойность.В то же время сама книга М. Шелли появляется в книгах других писателей, которые погружаясь в пространство истории Франкенштейна – каждый в своей художественной форме – дают ей определенные нравственные оценки, по-своему определяя тематическую направленность «Современного Прометея».На протяжении многих лет к сюжету М. Шелли обращаются кинематографисты, театральные и балетные режиссеры, в постановках которых, в последнее время, пластическая визуальность книги буквально выходит на первый план и там, соответственно, происходят все более глубокие вскрытия смыслов. В целом, книги, которые в разнообразных своих ипостасях фигурируют в повести и, соответственно, в ряде ее интерпретаций, дают ключ к прочтению философского, исторического и пророческого подтекста неувядающе актуального текста Мэри Шелли.

AB - Книгу Мэри Шелли «Франкенштейн или Современный Прометей» можно назвать точкой пресечения многих книг. Они присутствуют и в виде аллюзий, и цитат, и как физические артефакты. Все они чрезвычайно важны, поскольку имеют непосредственное отношение к содержанию повести, становясь маркерами ее философского послания. Первым таким маркером предстает само название, отсылающее к мифам и последующим их переработкам о титане Прометее. «Прометей» – это целая анфилада книг и слово-символ, расшифровка которого может приблизить читателя к пониманию «морали» произведения М.Шелли. Возникающие же внутри повести «Сказание о старом моряке» Кольриджа, «Потерянный рай» Мильтона и другие книги, которые читают как Виктор Франкенштейн, так и его творение, создают ее идейную многослойность.В то же время сама книга М. Шелли появляется в книгах других писателей, которые погружаясь в пространство истории Франкенштейна – каждый в своей художественной форме – дают ей определенные нравственные оценки, по-своему определяя тематическую направленность «Современного Прометея».На протяжении многих лет к сюжету М. Шелли обращаются кинематографисты, театральные и балетные режиссеры, в постановках которых, в последнее время, пластическая визуальность книги буквально выходит на первый план и там, соответственно, происходят все более глубокие вскрытия смыслов. В целом, книги, которые в разнообразных своих ипостасях фигурируют в повести и, соответственно, в ряде ее интерпретаций, дают ключ к прочтению философского, исторического и пророческого подтекста неувядающе актуального текста Мэри Шелли.

KW - 3rd Earl of Shaftesbury

KW - Anthony Ashley Cooper

KW - Brian Aldiss

KW - F.M. Dostoevsky

KW - George Gordon Byron

KW - John Milton

KW - Mary Shelley

KW - Napoleon

KW - Percy Bysshe Shelley

KW - Peter Ackroyd

KW - Prometheus

KW - S.T. Coleridge

U2 - 10.22455/2619-0311-2025-2-222-270

DO - 10.22455/2619-0311-2025-2-222-270

M3 - статья

SP - 222

EP - 270

JO - Dostoevsky and World Culture. Philological Journal

JF - Dostoevsky and World Culture. Philological Journal

SN - 2619-0311

IS - 2(30)

ER -

ID: 142913150