Проводится систематизация трудов китаеведа и православного миссионера архимандрита Даниила (Д. П. Сивиллова, 1789–1871). Новизна заключается в обобщении известных данных о его научной и переводческой деятельности, выявлении пробелов в изучении переводов отца Даниила, в том числе православной литературы на китайский язык. Впервые обнародуются данные о трех ранее неизвестных манускриптах отца Даниила из коллекции китайских редких книг библиотеки Санкт-Петербургского государственного университета – с текстами «Зерцала Православного исповедания» святого Димитрия Ростовского, «Стословца святого Геннадия», богослужений и молитв. Приводятся описания рукописей, исследуется и сравнивается их содержание. Устанавливается, что книги предлагают три варианта предисловия переводчика и краткий катехизис, предназначенные для разъяснения забывшим русский язык и веру потомкам албазинцев базовых постулатов христианства, а также – для практического обучения их необходимым в повседневной жизни христианским молитвам.
Translated title of the contributionStudies in Sinology and Translations of the Russian Orthodox Works into Chinese by Archimandrite Daniil (Sivillov)
Original languageRussian
Pages (from-to)141-152
Number of pages12
JournalВЕСТНИК НОВОСИБИРСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО УНИВЕРСИТЕТА. СЕРИЯ: ИСТОРИЯ, ФИЛОЛОГИЯ
Volume21
Issue number4
DOIs
StatePublished - 17 Apr 2022

    Scopus subject areas

  • Arts and Humanities(all)
  • Cultural Studies
  • Anthropology
  • History
  • Language and Linguistics
  • Archaeology
  • Archaeology
  • Literature and Literary Theory
  • Linguistics and Language

ID: 96308089