Research output: Contribution to journal › Article › peer-review
Албанские элементы в славянской речи билингвов Голо Бордо: смешение кодов или заимствование? / Морозова, Мария Сергеевна.
In: Slověne, Vol. 9, No. 2, 2020, p. 372-394.Research output: Contribution to journal › Article › peer-review
}
TY - JOUR
T1 - Албанские элементы в славянской речи билингвов Голо Бордо: смешение кодов или заимствование?
AU - Морозова, Мария Сергеевна
PY - 2020
Y1 - 2020
N2 - В статье рассматриваются контактнообусловленные явления в славянской речи билингвов полиэтничного региона Голо Бордо на северо-востоке Албании. Большинство жителей славянской части региона владеют местным западномакедонским диалектом и литературным албанским языком. Материалом для исследования являются ранее опубликованные диалектные тексты и полевые материалы автора. Особое внимание уделяется включению албанских существительных и глаголов в речь билингвов на македонском диалекте.В статье анализируются способы интеграции албанских существительных, примеры неадаптированных глагольных включений и модели адаптации глаголов. Сделана попытка теоретического осмысления описанных явлений как заимствований или случаев смешения кодов (code-mixing). Для описания таких явлений, как включение морфологически интегрированных албанских существительных и глаголов в албанском грамматическом оформлении использовано понятие “конгруэнтной лексикализации” (congruent lexicalization).
AB - В статье рассматриваются контактнообусловленные явления в славянской речи билингвов полиэтничного региона Голо Бордо на северо-востоке Албании. Большинство жителей славянской части региона владеют местным западномакедонским диалектом и литературным албанским языком. Материалом для исследования являются ранее опубликованные диалектные тексты и полевые материалы автора. Особое внимание уделяется включению албанских существительных и глаголов в речь билингвов на македонском диалекте.В статье анализируются способы интеграции албанских существительных, примеры неадаптированных глагольных включений и модели адаптации глаголов. Сделана попытка теоретического осмысления описанных явлений как заимствований или случаев смешения кодов (code-mixing). Для описания таких явлений, как включение морфологически интегрированных албанских существительных и глаголов в албанском грамматическом оформлении использовано понятие “конгруэнтной лексикализации” (congruent lexicalization).
KW - БИЛИНГВИЗМ
KW - албанский язык
KW - македонский язык
KW - Голоборда
KW - смешение кодов
KW - ИНТЕРФЕРЕНЦИЯ
KW - заимствование
KW - переключение кодов
KW - конгруэнтная лексикализация
UR - http://slovene.ru/2020_2_Morozova.pdf
U2 - 10.31168/2305-6754.2020.9.2.16
DO - 10.31168/2305-6754.2020.9.2.16
M3 - статья
VL - 9
SP - 372
EP - 394
JO - Slovene
JF - Slovene
SN - 2304-0785
IS - 2
ER -
ID: 73177299