Настоящая статья посвящена анализу квантитативно-типологических характеристик морфонологической подсистемы османского языка. Для указанного анализа были произведены формальные подсчеты на распознанном османском и современном турецком текстах (роман Намыка Кемаля «Приключения Али-бея или Предосторожность» («Sergüzeşt-i Ali Bey, veya İntibah»), 1876 г.. Число арабо-персидских лексических и грамматических заимствований в начале XX в. превышали в сфере лексики 75 %. Этот резко обособленный слой лексики и служебных морфем функционировал по особым правилам. Обращение с ним со стороны носителей языка имело общие черты с пользованием иностранным языком, другими словами, иноязычные лексемы не подчинялись тюркским фонологическим и морфонологическим законам. Подсчет морфонологических индексов дал возможность формализовать некоторые признаки агглютинативного языка. Кроме того, анализ показал степень соответствия разновременных текстов исконно-тюркским фонологическим и морфонологическим законам. Смешанный характер языка,
Original languageRussian
Pages (from-to)115 - 118
JournalСовременная наука: актуальные проблемы теории и практики. Серия: Гуманитарные науки
Issue number7
StatePublished - 2016

ID: 7586315