Research output: Contribution to journal › Article › peer-review
Вербальные и невербальные формы приветствия / прощания в современном датском языке. / Гурова, Елена Александровна.
In: СКАНДИНАВСКАЯ ФИЛОЛОГИЯ (SCANDINAVICA), Vol. 15, No. 2, 2017, p. 204-222.Research output: Contribution to journal › Article › peer-review
}
TY - JOUR
T1 - Вербальные и невербальные формы приветствия / прощания в современном датском языке
AU - Гурова, Елена Александровна
PY - 2017
Y1 - 2017
N2 - Рассматриваются основные тенденции в использовании различных форм приветствия и прощания, как вербальных, так и невербальных, в современном датском языке. Изменения в системе обращений, произошедшие в конце 1960-х годов, не могли не повлиять на датский речевой этикет. Переход на «ты» привел к ситуации, когда правила употребления вербальных и невербальных форм приветствий становятся размытыми, поэтому носителям языка необходимо обладать определенным чутьем в отношении того, какую из форм следует использовать. Выбор формы прощания оказывается более прогнозируемым, так как характер и стиль общения собеседникам уже известен. Материал исследования представлен сплошной выборкой из четырех детективных романов, серии подростковых книг из шести романов, а также телесериалов. Кроме этого, было проведено анкетирование носителей языка (2017 г.) разных возрастов (21-78 лет), которое позволило выявить новейшие тенденции в употреблении вербальных и невербальных форм приветствия/прощания. Преобладающей нейтральной формой приветствия в современном языке является ранее разговорное слово hej, а прощания - hej или hej-hej. Представители молодого поколения гораздо реже, чем представители старшего, используют формы goddag, dav, farvel, а приветствие godaften практически не используется всеми опрошенными. Целый ряд форм, характерных для неформального общения, более частотен в речи молодежи. Среди новейших тенденций в употреблении форм приветствия было выявлено использование редуплицированной формы dav dav, а также ряда заимствованных форм. Среди невербальных приветствий/прощаний в статье рассматриваются кивок, взмах рукой, рукопожатие, объятие и поцелуй в щеку. Рукопожатие и объятие являются основными жестовыми комплексами, которые сопровождают вербальное приветствие. Представители молодого поколения при встрече со сверстниками гораздо чаще обнимают собеседника, чем представители старшего поколения, а рукопожатие в молодежных кругах переживает второе рождение.
AB - Рассматриваются основные тенденции в использовании различных форм приветствия и прощания, как вербальных, так и невербальных, в современном датском языке. Изменения в системе обращений, произошедшие в конце 1960-х годов, не могли не повлиять на датский речевой этикет. Переход на «ты» привел к ситуации, когда правила употребления вербальных и невербальных форм приветствий становятся размытыми, поэтому носителям языка необходимо обладать определенным чутьем в отношении того, какую из форм следует использовать. Выбор формы прощания оказывается более прогнозируемым, так как характер и стиль общения собеседникам уже известен. Материал исследования представлен сплошной выборкой из четырех детективных романов, серии подростковых книг из шести романов, а также телесериалов. Кроме этого, было проведено анкетирование носителей языка (2017 г.) разных возрастов (21-78 лет), которое позволило выявить новейшие тенденции в употреблении вербальных и невербальных форм приветствия/прощания. Преобладающей нейтральной формой приветствия в современном языке является ранее разговорное слово hej, а прощания - hej или hej-hej. Представители молодого поколения гораздо реже, чем представители старшего, используют формы goddag, dav, farvel, а приветствие godaften практически не используется всеми опрошенными. Целый ряд форм, характерных для неформального общения, более частотен в речи молодежи. Среди новейших тенденций в употреблении форм приветствия было выявлено использование редуплицированной формы dav dav, а также ряда заимствованных форм. Среди невербальных приветствий/прощаний в статье рассматриваются кивок, взмах рукой, рукопожатие, объятие и поцелуй в щеку. Рукопожатие и объятие являются основными жестовыми комплексами, которые сопровождают вербальное приветствие. Представители молодого поколения при встрече со сверстниками гораздо чаще обнимают собеседника, чем представители старшего поколения, а рукопожатие в молодежных кругах переживает второе рождение.
KW - датский язык, приветствие, прощание, разговорная речь, речевой этикет, стилистика
UR - https://www.elibrary.ru/item.asp?id=32398910
UR - http://scandphil.spbu.ru/ru/%d0%b2%d1%8b%d0%bf%d1%83%d1%81%d0%ba%d0%b8/2017/%d1%82%d0%be%d0%bc-15-%d0%b2%d1%8b%d0%bf%d1%83%d1%81%d0%ba-2/
M3 - статья
VL - 15
SP - 204
EP - 222
JO - СКАНДИНАВСКАЯ ФИЛОЛОГИЯ
JF - СКАНДИНАВСКАЯ ФИЛОЛОГИЯ
SN - 0202-2397
IS - 2
ER -
ID: 36172400