В данной работе рассматривается лингвистическая экспертиза текста как метод анализа рукописей с целью составления портрета личности. Исследование включает в себя анализ рукописей двух анонимных личностей, текст которых представлен на немецком языке. Актуальность выбранной темы обусловлена потребностью специалистов разных направлений в использовании данного метода анализа в своей деятельности и недостаточно обширной практической базе. Аспект новизны раскрывается в полном абстрагировании от смысла текста в силу того, что автор не знает языка, на котором написаны тексты, что позволяет вникнуть исключительно в особенности почерка.