В статье рассматриваются особенности перевода обращений и понятий категорий вежливости с китайского языка с помощью языковых средств русского языка
на примере сетевого романа. Дается краткая социокультурная характеристика китайского общества.
Original languageRussian
Title of host publicationЯЗЫКОВАЯ ЛИЧНОСТЬ И ПЕРЕВОД
Subtitle of host publicationМатериалы VI Международного научно-образовательного форума молодых переводчиков им. Д.О. Половцева, посвященного 100-летию Белорусского государственного университета
EditorsС.В. Воробьева
Place of PublicationМинск
PublisherБелорусский государственный университет
Chapter5
Pages234-237
Number of pages4
ISBN (Electronic)978-985-881-243-0
StatePublished - 2021
EventVI Международный научно-образовательный форум молодых переводчиков имени Д.О. Половцева «Языковая личность и перевод» - БГУ, Минск, Belarus
Duration: 11 Nov 202112 Nov 2021
https://fsc.bsu.by/ru/vi-mezhdunarodnyj-nauchno-obrazovatelnyj-forum-molodyh-perevodchikov-imeni-d-o-polovceva-yazykovaya-lichnost-i-perevod/

Conference

ConferenceVI Международный научно-образовательный форум молодых переводчиков имени Д.О. Половцева «Языковая личность и перевод»
Country/TerritoryBelarus
CityМинск
Period11/11/2112/11/21
Internet address

ID: 98374824