Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Conference abstracts › peer-review
Диалог времен: устаревшая лексика русского языка в современном употреблении. / Генералова, Елена Владимировна.
ТЕЗИСЫ ДОКЛАДОВ 50-Й МЕЖДУНАРОДНОЙ НАУЧНОЙ ФИЛОЛОГИЧЕСКОЙ КОНФЕРЕНЦИИ ИМЕНИ ЛЮДМИЛЫ АЛЕКСЕЕВНЫ ВЕРБИЦКОЙ: сборник материалов конференции. СПб. : Издательство Санкт-Петербургского университета, 2022. p. 470.Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Conference abstracts › peer-review
}
TY - CHAP
T1 - Диалог времен: устаревшая лексика русского языка в современном употреблении
AU - Генералова, Елена Владимировна
N1 - Conference code: L
PY - 2022
Y1 - 2022
N2 - В докладе рассматривается место устаревшей лексики в русском языке XXI века и ее представление в словарях современного русского языка. При изучении роли устаревших лингвистических единиц в современном узусе следует иметь в виду неоднородность этого пласта лексики. Конкретные функции разных разрядов слов минувших эпох зависят от использования в разных стилях и жанровых средах. Историзмы традиционно употребляются для описания соответствующих эпох; при этом в научном и научно-популярном стиле функционируют как термины, в художественной литературе чаще всего передают колорит соответствующего времени, в политическом дискурсе преследуют прагматические и манипулятивные цели, в медиатексте просвещают читателя и отсылают к современной ситуации, и т.п. Ряд историзмов развивает переносную семантику, которая возникает в результате переосмысления стереотипных черт предмета, явления, обозначенного историзмом, и является уже фактом современного языка (см. офисная барщина, аракчеевщина в науке, батраки из ближнего зарубежья). Актуализация историзмов не так активна для современного этапа развития языка, как в 1990-е гг. Архаизмы являются мощным стилистическим ресурсом современного языка, очень востребованным на настоящем этапе развития языком СМИ. Продуманное лексикографическое представление лексики, вышедшей из употребления, – важное условие ее использования в современном узусе. В докладе демонстрируются разные принципы и приемы представления лексики минувших эпох в создаваемых в настоящее время словарях редких и устаревших слов и в толковых словарях современного русского языка. Если словари редких и устаревших слов - это обычно словари лингво-энциклопедического плана, которые не только семантизируют устаревшую лексику, но и являются серьезными культурологическими справочниками, то толковый словарь дает наиболее полную информацию и о семантике слов ушедших эпох, и о функционировании такой лексики в современном языке. Подробная лексикографическая интерпретация устаревшей лексики, т.е. предоставление читателю информации о причинах выхода этих слов и устойчивых выражений из активного состава языка, о степени устаревания лексической единицы, а главное – о ее стилистическом потенциале, возможностях и особенностях использования, является важным условием диалога разных эпох в языке.
AB - В докладе рассматривается место устаревшей лексики в русском языке XXI века и ее представление в словарях современного русского языка. При изучении роли устаревших лингвистических единиц в современном узусе следует иметь в виду неоднородность этого пласта лексики. Конкретные функции разных разрядов слов минувших эпох зависят от использования в разных стилях и жанровых средах. Историзмы традиционно употребляются для описания соответствующих эпох; при этом в научном и научно-популярном стиле функционируют как термины, в художественной литературе чаще всего передают колорит соответствующего времени, в политическом дискурсе преследуют прагматические и манипулятивные цели, в медиатексте просвещают читателя и отсылают к современной ситуации, и т.п. Ряд историзмов развивает переносную семантику, которая возникает в результате переосмысления стереотипных черт предмета, явления, обозначенного историзмом, и является уже фактом современного языка (см. офисная барщина, аракчеевщина в науке, батраки из ближнего зарубежья). Актуализация историзмов не так активна для современного этапа развития языка, как в 1990-е гг. Архаизмы являются мощным стилистическим ресурсом современного языка, очень востребованным на настоящем этапе развития языком СМИ. Продуманное лексикографическое представление лексики, вышедшей из употребления, – важное условие ее использования в современном узусе. В докладе демонстрируются разные принципы и приемы представления лексики минувших эпох в создаваемых в настоящее время словарях редких и устаревших слов и в толковых словарях современного русского языка. Если словари редких и устаревших слов - это обычно словари лингво-энциклопедического плана, которые не только семантизируют устаревшую лексику, но и являются серьезными культурологическими справочниками, то толковый словарь дает наиболее полную информацию и о семантике слов ушедших эпох, и о функционировании такой лексики в современном языке. Подробная лексикографическая интерпретация устаревшей лексики, т.е. предоставление читателю информации о причинах выхода этих слов и устойчивых выражений из активного состава языка, о степени устаревания лексической единицы, а главное – о ее стилистическом потенциале, возможностях и особенностях использования, является важным условием диалога разных эпох в языке.
M3 - тезисы в сборнике материалов конференции
SP - 470
BT - ТЕЗИСЫ ДОКЛАДОВ 50-Й МЕЖДУНАРОДНОЙ НАУЧНОЙ ФИЛОЛОГИЧЕСКОЙ КОНФЕРЕНЦИИ ИМЕНИ ЛЮДМИЛЫ АЛЕКСЕЕВНЫ ВЕРБИЦКОЙ
PB - Издательство Санкт-Петербургского университета
CY - СПб.
T2 - L Международная научная филологическая конференция имени Людмилы Алексеевны Вербицкой.
Y2 - 15 March 2022 through 23 March 2022
ER -
ID: 96313752