Статья посвящена рассмотрению особенностей шахматного комментария как нарративного текста. Исследование, проведенное на материале оригинальной и переводной немецкоязычной шахматной литературы XX в., позволяет установить общую структуру шахматного нарратива, а также выявить и описать маркеры нарративности в текстах такого рода. Автор комментария выступает в роли нарратора, рассказывающего историю с двумя действующими лицами — участниками партии (комментатор может быть одним из них либо третьим лицом). Фабула нарратива, как правило, имеет трехчастную структуру в соответствии со стадиями шахматной партии (дебют, миттельшпиль, эндшпиль). Развитие сюжета происходит в виде цепочки трансформаций, реализуемых через серию поочередных ходов действующих сторон. Приводимые комментатором побочные варианты способствуют разветвлению сюжета и делают его нелинейным. Основным средством темпоральной организации комментария выступает нарративный презенс, служащий для фиксации событий, разворачивающихся перед глазами читателя. При необходимости отсылки к предыдущим ходам данной партии используются формы претерита, перфекта и плюсквамперфекта; такие отсылки представляют собой один из маркеров связности комментария к партии. Другими маркерами являются предвосхищение дальнейшего течения партии; рассмотрение гипотетического варианта развития событий в виде конкретной последовательности ходов либо описания общего характера; индикатор окончания партии в виде фиксации ее результата (иногда с краткими пояснениями); резюме событий приводимого поединка (аннотация в его начале либо подведение итогов в конце); отсылки к другим партиям (обычно к тем, в которых был разыгран тот же дебютный вариант). Активная роль комментатора партии проявляется в даваемых им оценках отдельных ходов участников либо их игры в целом. Так, эмоциональный отклик может вызвать ошибка, допущенная после серии сильных ходов и лишающая участника партии победы либо ничьей.