В данной статье рассматриваются различные богословские языки, используемые автором Corpus Dionysiacum и отцом Сергием Булгаковым для выражения своего представления об ангелах. В статье утверждается, что для полного понимания идей Булгакова необходимо подходить к его текстам не как к богословской или философской системе sui generis, а как к интерпретации традиционного христианского богословия, найденного в библейских, литургических и святоотеческих источниках. Основное различие между этими двумя подходами состоит в том, что если первый предусматривает только один логический уровень - логику всей системы (иначе система распалась бы), то второй предполагает параллельное существование в одном и том же тексте (или своде текстов) два отчетливых логических уровня - логика интерпретируемого и логика интерпретатора («метаязык»). В статье делается вывод, что такой же подход можно применить к анализу Corpus Dionysiacum. Таким образом, в сочинениях об ангелах Дионисия и Булгакова применяются три различных богословских языка. Антропологический и философский языки постоянно интерпретируются Дионисием в его метаязыке иерархии и Булгаковым в его метаязыке софиологии.
Translated title of the contributionTheological Metalanguage in the Angelologies of Dionysius and Archpriest Sergius Bulgakov
Original languageRussian
Pages (from-to)19-60
Number of pages42
JournalСретенское слово
Issue number2
DOIs
StatePublished - 2022

ID: 100663310