DOI

В работе рассматриваются адъективно-именные конструкции современного французского языка, состоящие из качественного прилагательного, определяемого им имени и зависимого предложного имени в функции дополнения к прилагательному. Прилагательное в составе изучаемой конструкции трактуется как адъективный предикат, задающий семантические роли и категориальные признаки своих аргументов. Адъективный предикат и его аргументы описывают разновидности глубинной ситуации отношения, которые передаются на уровне высказывания адъективно-именными конструкциями с управляющим прилагательным. Адъективное управление рассматривается в работе
как переходное употребление прилагательного, а прилагательные, допускающие такое употребление, включаются в межчастеречное лексико-семантическое поле отношения. Актуальность исследования определяется недостаточной изученностью адъективного управления в современной романистике и перспективностью типологического изучения маркированного употребления прилагательного в функции предикации. Новизна исследования заключается в системном подходе к изучению адъективных предикатов отношения и их содержательных валентностей, чего еще не делалось на материале французского языка. Авторами были сформулированы прототипические признаки,
релевантные для французских переходных прилагательных. Установлено, что адъективные предикаты отношения составляют единую динамическую систему и располагаются по степени выраженности выделенных признаков от ядра к периферии как внутри системы в целом, так и внутри включенных в нее подсистем. В результате исследования были описаны возможные семантические роли актантов предикатов каждой частной системы и освещена роль скрытых грамматических категорий имен в дифференциации значений управляющих прилагательных и их эксплицитно выраженных аргументов. В ходе исследования использовался метод контекстуального анализа, элементы компонентного анализа, а также — в отдельных случаях — методы синонимической
трансформации и перифразирования. Материалом для исследования послужили произведения французской художественной литературы XIX–XX вв. и толковые словари современного французского языка.
Translated title of the contribution Systemic organization of French predicate adjectives of relation
Original languageRussian
Pages (from-to)839-858
Journal ВЕСТНИК САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКОГО УНИВЕРСИТЕТА. ЯЗЫК И ЛИТЕРАТУРА
Volume19
Issue number4
DOIs
StatePublished - 2022

ID: 103557538