Research output: Contribution to journal › Article › peer-review
Медиатекст как объект изучения в медиалингвистике. / Дускаева, Лилия Рашидовна.
In: Отговорността пред езика, No. 11, 01.12.2025, p. 218-226.Research output: Contribution to journal › Article › peer-review
}
TY - JOUR
T1 - Медиатекст как объект изучения в медиалингвистике
AU - Дускаева, Лилия Рашидовна
N1 - Дускаева Л.Р. Медиатекст как объект изучения медиалингвистики // ОТГОВОРНОСТТА ПРЕД ЕЗИКА. СБОРНИК, ПОСВЕТЕН НА 65-ГОДИШНИНАТА НА ПРОФ. Д-Р ВЕЛКА ПОПОВА. Вып. 11, 2025, Шумен: Университетско издателство „Епископ Константин Преславски“. С. 218-226.https://www.shu.bg/wp-content/uploads/file-manager-advanced/users/faculties/fhn/izdaniya/otgovornostta/otgovornostta-11_new.pdf
PY - 2025/12/1
Y1 - 2025/12/1
N2 - Статья посвящена определению понятия медиатекста в медиалингвистике. Показано, что медиатекст, понимаемый элементарной единицей, рассматривается в этой научной дисциплине с точки зрения четырех векторов – грамматики медиаречи, стилистики медиатекста, лингводискурсологии и критики медиаречи. На примере сравнительного анализа речевой структуры печатного и телевизионного закадрового текста показано, каким образом печатный текст аудивизуализируется, а телевизионный текст, используя возможности технической аудивизуализации события, вербализует лишь те уточнения и дополнения к тому, что сам зритель видит и слышит: разъясняет, например, значения историзмов и архаизмов, которые приходится использовать, передает эмоциональную обстановку.
AB - Статья посвящена определению понятия медиатекста в медиалингвистике. Показано, что медиатекст, понимаемый элементарной единицей, рассматривается в этой научной дисциплине с точки зрения четырех векторов – грамматики медиаречи, стилистики медиатекста, лингводискурсологии и критики медиаречи. На примере сравнительного анализа речевой структуры печатного и телевизионного закадрового текста показано, каким образом печатный текст аудивизуализируется, а телевизионный текст, используя возможности технической аудивизуализации события, вербализует лишь те уточнения и дополнения к тому, что сам зритель видит и слышит: разъясняет, например, значения историзмов и архаизмов, которые приходится использовать, передает эмоциональную обстановку.
KW - медиатекст, грамматика медиаречи, стилистика, лингводискурсология, аудивизуализация, закадровый текст.
UR - https://www.shu.bg/wp-content/uploads/file-manager-advanced/users/faculties/fhn/izdaniya/otgovornostta/otgovornostta-11_new.pdf
M3 - статья
SP - 218
EP - 226
JO - Отговорността пред езика
JF - Отговорността пред езика
SN - 1313-695X
IS - 11
ER -
ID: 147573394