Standard

К философии перевода: будущее одной науки. / Фокин, Сергей Леонидович.

In: ВЕСТНИК ЛЕНИНГРАДСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО УНИВЕРСИТЕТА ИМ. А.С. ПУШКИНА, Vol. 2, No. 3, 2010, p. 234-243.

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

Harvard

Фокин, СЛ 2010, 'К философии перевода: будущее одной науки', ВЕСТНИК ЛЕНИНГРАДСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО УНИВЕРСИТЕТА ИМ. А.С. ПУШКИНА, vol. 2, no. 3, pp. 234-243. <http://www.pushkinskijdom.ru/Default.aspx?PageContentID=337&tabid=10321>

APA

Фокин, С. Л. (2010). К философии перевода: будущее одной науки. ВЕСТНИК ЛЕНИНГРАДСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО УНИВЕРСИТЕТА ИМ. А.С. ПУШКИНА, 2(3), 234-243. http://www.pushkinskijdom.ru/Default.aspx?PageContentID=337&tabid=10321

Vancouver

Фокин СЛ. К философии перевода: будущее одной науки. ВЕСТНИК ЛЕНИНГРАДСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО УНИВЕРСИТЕТА ИМ. А.С. ПУШКИНА. 2010;2(3):234-243.

Author

Фокин, Сергей Леонидович. / К философии перевода: будущее одной науки. In: ВЕСТНИК ЛЕНИНГРАДСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО УНИВЕРСИТЕТА ИМ. А.С. ПУШКИНА. 2010 ; Vol. 2, No. 3. pp. 234-243.

BibTeX

@article{cd77330124d24e458f950fd2d0bcf21a,
title = "К философии перевода: будущее одной науки",
abstract = "В статье рассматриваются взаимоотношения русской философии и перевода. Анализ исходит из констатации того, что русская философия не воспринимает перевод как свою институциональную задачу. Наряду с рассмотрением проблемы языка философии в статье выдвигается положение о необходимости осмыслить понятие «философия перевода», в том числе в политическом аспекте.",
keywords = "русская философия, перевод, философия перевода, национальный язык, универсальный язык, язык философии.",
author = "Фокин, {Сергей Леонидович}",
year = "2010",
language = "русский",
volume = "2",
pages = "234--243",
journal = "ВЕСТНИК ЛЕНИНГРАДСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО УНИВЕРСИТЕТА ИМ. А.С. ПУШКИНА",
issn = "1818-6653",
publisher = "Издательство ЛГУ им. А.С. Пушкина",
number = "3",

}

RIS

TY - JOUR

T1 - К философии перевода: будущее одной науки

AU - Фокин, Сергей Леонидович

PY - 2010

Y1 - 2010

N2 - В статье рассматриваются взаимоотношения русской философии и перевода. Анализ исходит из констатации того, что русская философия не воспринимает перевод как свою институциональную задачу. Наряду с рассмотрением проблемы языка философии в статье выдвигается положение о необходимости осмыслить понятие «философия перевода», в том числе в политическом аспекте.

AB - В статье рассматриваются взаимоотношения русской философии и перевода. Анализ исходит из констатации того, что русская философия не воспринимает перевод как свою институциональную задачу. Наряду с рассмотрением проблемы языка философии в статье выдвигается положение о необходимости осмыслить понятие «философия перевода», в том числе в политическом аспекте.

KW - русская философия

KW - перевод

KW - философия перевода

KW - национальный язык

KW - универсальный язык

KW - язык философии.

M3 - статья

VL - 2

SP - 234

EP - 243

JO - ВЕСТНИК ЛЕНИНГРАДСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО УНИВЕРСИТЕТА ИМ. А.С. ПУШКИНА

JF - ВЕСТНИК ЛЕНИНГРАДСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО УНИВЕРСИТЕТА ИМ. А.С. ПУШКИНА

SN - 1818-6653

IS - 3

ER -

ID: 5173646