В монографии исследуются отношения русской пословицы с ее окружением в паремиологическом пространстве - иными изречениями, которые сближаются с нею по структурно-семантической модели, общему фрагменту или паремийному биному - паре компонентов, переходящих в стабильной комбинации из одной пословицы в другую. Паремии вступают между собой в отношения вариативности и пересекаются на основе общности используемого мотива, образа, лексики, семантического "конденсата" - предельно сжато выраженной идеи. Обращение к значительному паремийному материалу позволяет показать многообразие и вариативность, с одной стороны, а с другой - известную повторяемость и стабильность параметров паремиопространства.