Standard

Отражение смеховой культуры в испанских паремиях. / Кондратьева, Александра Михайловна.

In: Новое искусствознание, No. 1, 2018, p. 84-87.

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

Harvard

APA

Vancouver

Author

BibTeX

@article{041a953788d844d6b0afa751b5831be9,
title = "Отражение смеховой культуры в испанских паремиях",
abstract = "Смеховая культура утверждает общечеловеческие ценности, в здоровом смехе сублимируется положительная энергетика. Смех можно назвать одной из глубинных мировоззренческих установок личности. В данном исследовании мы предлагаем рассмотреть достаточно редкие шутливые испанские паремии — веллеризмы и диалогизмы — и определить, к какому виду комизма возможно их отнести. Испанские диалогизмы и веллеризмы или же шутливые паремии, как их определяет известный испанский паремиолог Х. Севилья Муньос, уже не раз привлекали внимание лингвистов, но, по мнению другой испанской исследовательницы, П. Ореро Клаверо, они лишь мельком упоминают данные паремиологические единицы и недостаточно подробно описывают их структурные и семантические особенности. Принимая во внимание определение веллеризмов испанского лексиколога Х. Касареса, как «забавных диалогизмов», в данном исследовании мы классифицировали веллеризмы как их подгруппу и определили, что структурная вариативность диалогизмов значительно разнообразнее веллеризмов. Опираясь на классификацию речевых ситуаций в данных испанских паремиях, предложенную Н. Г. Мед, и на теорию речевых актов, основы которой были заложены английским философом Дж. Остином, и рассмотрев более 70 сходных по структуре паремиологических единиц, мы выявили ряд речевых ситуаций их употребления, выделили основные способы достижения комического эффекта, а также определили, что основной функцией данных паремий является не морализаторская, что более свойственно паремиям в целом, а развлекательная функция. Рассматривая испанские диалогизмы и веллеризмы в контексте теории американского философа Дж. Сёрля об иллокутивных актах, нам представилось наиболее уместным отнести их к категории экспрессивных речевых актов, выражающих внутреннее состояние говорящего, его эмоциональную оценку той или иной ситуации посредством комического.",
keywords = "паремия, веллеризм, диалогизм, речевой акт, комизм.",
author = "Кондратьева, {Александра Михайловна}",
year = "2018",
language = "русский",
pages = "84--87",
journal = "НОВОЕ ИСКУССТВОЗНАНИЕ. ИСТОРИЯ, ТЕОРИЯ И ФИЛОСОФИЯ ИСКУССТВА",
issn = "2658-3437",
publisher = "ФОНД СОДЕЙСТВИЯ РАЗВИТИЮ ОБРАЗОВАНИЯ, НАУКИ И ИСКУССТВА {"}НОВОЕ ИСКУССТВОЗНАНИЕ{"}",
number = "1",

}

RIS

TY - JOUR

T1 - Отражение смеховой культуры в испанских паремиях

AU - Кондратьева, Александра Михайловна

PY - 2018

Y1 - 2018

N2 - Смеховая культура утверждает общечеловеческие ценности, в здоровом смехе сублимируется положительная энергетика. Смех можно назвать одной из глубинных мировоззренческих установок личности. В данном исследовании мы предлагаем рассмотреть достаточно редкие шутливые испанские паремии — веллеризмы и диалогизмы — и определить, к какому виду комизма возможно их отнести. Испанские диалогизмы и веллеризмы или же шутливые паремии, как их определяет известный испанский паремиолог Х. Севилья Муньос, уже не раз привлекали внимание лингвистов, но, по мнению другой испанской исследовательницы, П. Ореро Клаверо, они лишь мельком упоминают данные паремиологические единицы и недостаточно подробно описывают их структурные и семантические особенности. Принимая во внимание определение веллеризмов испанского лексиколога Х. Касареса, как «забавных диалогизмов», в данном исследовании мы классифицировали веллеризмы как их подгруппу и определили, что структурная вариативность диалогизмов значительно разнообразнее веллеризмов. Опираясь на классификацию речевых ситуаций в данных испанских паремиях, предложенную Н. Г. Мед, и на теорию речевых актов, основы которой были заложены английским философом Дж. Остином, и рассмотрев более 70 сходных по структуре паремиологических единиц, мы выявили ряд речевых ситуаций их употребления, выделили основные способы достижения комического эффекта, а также определили, что основной функцией данных паремий является не морализаторская, что более свойственно паремиям в целом, а развлекательная функция. Рассматривая испанские диалогизмы и веллеризмы в контексте теории американского философа Дж. Сёрля об иллокутивных актах, нам представилось наиболее уместным отнести их к категории экспрессивных речевых актов, выражающих внутреннее состояние говорящего, его эмоциональную оценку той или иной ситуации посредством комического.

AB - Смеховая культура утверждает общечеловеческие ценности, в здоровом смехе сублимируется положительная энергетика. Смех можно назвать одной из глубинных мировоззренческих установок личности. В данном исследовании мы предлагаем рассмотреть достаточно редкие шутливые испанские паремии — веллеризмы и диалогизмы — и определить, к какому виду комизма возможно их отнести. Испанские диалогизмы и веллеризмы или же шутливые паремии, как их определяет известный испанский паремиолог Х. Севилья Муньос, уже не раз привлекали внимание лингвистов, но, по мнению другой испанской исследовательницы, П. Ореро Клаверо, они лишь мельком упоминают данные паремиологические единицы и недостаточно подробно описывают их структурные и семантические особенности. Принимая во внимание определение веллеризмов испанского лексиколога Х. Касареса, как «забавных диалогизмов», в данном исследовании мы классифицировали веллеризмы как их подгруппу и определили, что структурная вариативность диалогизмов значительно разнообразнее веллеризмов. Опираясь на классификацию речевых ситуаций в данных испанских паремиях, предложенную Н. Г. Мед, и на теорию речевых актов, основы которой были заложены английским философом Дж. Остином, и рассмотрев более 70 сходных по структуре паремиологических единиц, мы выявили ряд речевых ситуаций их употребления, выделили основные способы достижения комического эффекта, а также определили, что основной функцией данных паремий является не морализаторская, что более свойственно паремиям в целом, а развлекательная функция. Рассматривая испанские диалогизмы и веллеризмы в контексте теории американского философа Дж. Сёрля об иллокутивных актах, нам представилось наиболее уместным отнести их к категории экспрессивных речевых актов, выражающих внутреннее состояние говорящего, его эмоциональную оценку той или иной ситуации посредством комического.

KW - паремия, веллеризм, диалогизм, речевой акт, комизм.

UR - http://ojs.newartstudies.ru/index.php/journal/article/view/18

UR - https://www.elibrary.ru/item.asp?id=37102977

M3 - статья

SP - 84

EP - 87

JO - НОВОЕ ИСКУССТВОЗНАНИЕ. ИСТОРИЯ, ТЕОРИЯ И ФИЛОСОФИЯ ИСКУССТВА

JF - НОВОЕ ИСКУССТВОЗНАНИЕ. ИСТОРИЯ, ТЕОРИЯ И ФИЛОСОФИЯ ИСКУССТВА

SN - 2658-3437

IS - 1

ER -

ID: 42735970