Research output: Contribution to conference › Abstract › peer-review
Романо-германская филология в современном мире : Сборник научных статей по итогам 1 Всероссийской(национальной) научной конференции. Санкт-Петербург. / Боярская, Татьяна Юрьевна.
2025. 99-101.Research output: Contribution to conference › Abstract › peer-review
}
TY - CONF
T1 - Романо-германская филология в современном мире
T2 - Сборник научных статей по итогам 1 Всероссийской(национальной) научной конференции. Санкт-Петербург
AU - Боярская, Татьяна Юрьевна
PY - 2025/3/18
Y1 - 2025/3/18
N2 - Посвященный событиям русской Смуты рубежа 16-17 веков, очерк П. Мериме «Эпизод из истории России. Лжедмитрии», входит в проект, над созданием которого писатель работал с 1849 по 1853 годы. Наряду с очерком в состав проекта входили рецензия на работу Н. Г. Устрялова «Сказания иностранцев о Дмитрии Самозванце» и две пьесы – «Лжедмитрий. Драматические сцены» и «Дебют авантюриста». Во французском литературоведении «Эпизод из истории России» по праву считается наиболее удачной частью проекта. Тридцатилетняя эпоха русской Смуты, начиная со смерти Ивана Грозного в 1584г, до трагической гибели Ивана-Воренка – сына Марины Мнишек в 1814 г., в мельчайших подробностях воссоздана Мериме в этом очерке, в то время как в пьесах и в рецензии затронута лишь история Лжедмитрия 1. На основании многочисленных исторических источников Мериме воссоздает в очерке30-летней историю Смутного времени, начиная с ее возникновения (смерти Ивана Грозного в 1854 , до трагической гибели Ивана-Воренка – сына Марины Мнишек в 1614 ). эссе «Эпизод из истории России. Лжедмитрии» считается наиболее удачной частью проекта. Его по достоинству оценили В отечественной науке, несмотря на переводы М. Г. Лазуткиной (2006) и М. Яснова (2014), история первого русского политического авантюриста, изложенная Мериме в эпической и драматической форме, не получила широкого резонанса. В то время как во Франции она сразу получила отклики литературных критиков Ш.Сен-Бева (1852), Г. Планша (1853), И. Тэна (1893), О.Филона (1898)Во Франции же, напротив, на нее сразу откликнулись доброжелательными отзывами Ш.Сен-Бев (1852) и Г.Планш (1853). При этом, начиная с работ И. Тэна (1893) и О. Филона (1898), «Эпизод из истории России» по праву считается самой удачной частью проекта.Все части проекта, за исключением рецензии, были переведены М. Г. Лазуткиной (2006) и М. Ясновым (2014), но не получили широкого резонанса в отечественной науке.В то время как во французском литературоведении события, связанные с фигурой Лжедмитрия, изложенные Мериме в драматической форме и в прозе, сразу привлекли внимание литературных критиков. При этом из всех частей проекта такие, как исследователи И.Тэн (1893), О. Филон (1898), Ж. Фрестье (1987), считают наиболее удачной «Эпизод из истории России».
AB - Посвященный событиям русской Смуты рубежа 16-17 веков, очерк П. Мериме «Эпизод из истории России. Лжедмитрии», входит в проект, над созданием которого писатель работал с 1849 по 1853 годы. Наряду с очерком в состав проекта входили рецензия на работу Н. Г. Устрялова «Сказания иностранцев о Дмитрии Самозванце» и две пьесы – «Лжедмитрий. Драматические сцены» и «Дебют авантюриста». Во французском литературоведении «Эпизод из истории России» по праву считается наиболее удачной частью проекта. Тридцатилетняя эпоха русской Смуты, начиная со смерти Ивана Грозного в 1584г, до трагической гибели Ивана-Воренка – сына Марины Мнишек в 1814 г., в мельчайших подробностях воссоздана Мериме в этом очерке, в то время как в пьесах и в рецензии затронута лишь история Лжедмитрия 1. На основании многочисленных исторических источников Мериме воссоздает в очерке30-летней историю Смутного времени, начиная с ее возникновения (смерти Ивана Грозного в 1854 , до трагической гибели Ивана-Воренка – сына Марины Мнишек в 1614 ). эссе «Эпизод из истории России. Лжедмитрии» считается наиболее удачной частью проекта. Его по достоинству оценили В отечественной науке, несмотря на переводы М. Г. Лазуткиной (2006) и М. Яснова (2014), история первого русского политического авантюриста, изложенная Мериме в эпической и драматической форме, не получила широкого резонанса. В то время как во Франции она сразу получила отклики литературных критиков Ш.Сен-Бева (1852), Г. Планша (1853), И. Тэна (1893), О.Филона (1898)Во Франции же, напротив, на нее сразу откликнулись доброжелательными отзывами Ш.Сен-Бев (1852) и Г.Планш (1853). При этом, начиная с работ И. Тэна (1893) и О. Филона (1898), «Эпизод из истории России» по праву считается самой удачной частью проекта.Все части проекта, за исключением рецензии, были переведены М. Г. Лазуткиной (2006) и М. Ясновым (2014), но не получили широкого резонанса в отечественной науке.В то время как во французском литературоведении события, связанные с фигурой Лжедмитрия, изложенные Мериме в драматической форме и в прозе, сразу привлекли внимание литературных критиков. При этом из всех частей проекта такие, как исследователи И.Тэн (1893), О. Филон (1898), Ж. Фрестье (1987), считают наиболее удачной «Эпизод из истории России».
M3 - тезисы
SP - 99
EP - 101
ER -
ID: 136124893