Das Fahnenphrasem Internationale Solidarität in typischen Verwendungen – ein diatopischer und diachroner Vergleich

Bettina Bock, Kristina Manerowa

Результат исследований: Публикации в книгах, отчётах, сборниках, трудах конференцийстатья в сборнике материалов конференции

Аннотация

The flag phrasems Germ. internationale Solidarität, Russ. международная/ интернациональная солидарность combine the characteristics of a flagword and a phrasem, contain an evaluative and positive connoted lexeme with a high ethical value, and possess the characteristics of a discursive unit. They are used more frequently during positive discursively relevant events such as the World Festivals of Youth and Students. The analysis of collocations with the flag phrasem also shows that the flag phrasem is becoming part of the state doctrine of the communist states and is therefore gradually being replaced by a new flag phrasem antiimperialistische Solidarität/ антиимпериалистическая солидарность.
Переведенное названиеThe Flag Phrasem International Solidarity in Typical Uses - A Diatopic and Diachronic Comparison
Язык оригиналанемецкий
Название основной публикацииSprachen, Literaturen und Kulturen im Kontakt
Подзаголовок основной публикацииBeiträge der 25. Linguistik- und Literaturtage, Miskolc/Ungarn, 2017
РедакторыErika Kegyes, Renate Kriston, Manuella Schönenberger
Место публикацииHamburg
ИздательVerlag Dr. Kovač
Страницы41-52
Число страниц12
Том8
ISBN (электронное издание)9783339110312
ISBN (печатное издание)9783339110305
СостояниеОпубликовано - 2019

Серия публикаций

НазваниеSprache und Sprachen in Forschung und Anwendung
ИздательDr. Kovac Verlag
Том8
ISSN (печатное издание)2364-5618

Предметные области Scopus

  • Гуманитарные науки и искусство (все)

Ключевые слова

  • дискурс
  • международная солидарность
  • политлингвистика
  • фразеология
  • сопоставительная лингвистика
  • историческая лингвистика

Fingerprint Подробные сведения о темах исследования «Das Fahnenphrasem Internationale Solidarität in typischen Verwendungen – ein diatopischer und diachroner Vergleich». Вместе они формируют уникальный семантический отпечаток (fingerprint).

Цитировать