Standard

МОДИФИЦИРОВАННЫЕ ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ С КОМПОНЕНТОМ-МИФОНИМОМ В АНГЛОЯЗЫЧНЫХ СМИ. / Рубцова, Светлана Юрьевна.

в: Научный диалог, № 7, 2020, стр. 210-224.

Результаты исследований: Научные публикации в периодических изданияхстатьяРецензирование

Harvard

APA

Vancouver

Author

BibTeX

@article{e38c8f8167784e3791d761a63886c7e9,
title = "МОДИФИЦИРОВАННЫЕ ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ С КОМПОНЕНТОМ-МИФОНИМОМ В АНГЛОЯЗЫЧНЫХ СМИ",
abstract = "Статья посвящена изучению типов модификации фразеологических единиц с мифологическими аллюзиями. Охарактеризованы функции, выполняемые ими в англоязычном дискурсе. Актуальность исследования обусловлена недостаточной изученностью намеренно модифицированных прецедентных единиц - фразеологизмов с компонентом-мифонимом - и специфики их функционирования в дискурсивном пространстве английского языка. Новизна исследования видится в уточнении классификации модификаций (трансформаций) прецедентных единиц применительно к фразеологизмам, содержащим мифонимы, отсылающие к древнегреческим мифам. Автор выделяет три основных типа модификации прецедентных единиц фразеологизмов с компонентом-мифонимом: семантическую, структурно-лексическую и синтаксическую. Особое внимание уделяется выявлению функций модифицированных фразеологизмов в разнодискурсных англоязычных текстах. Показано, что модификация рассмотренных прецедентных единиц позволяет автору высказывания оригинально обозначить освещаемые им ситуации и события (квалификативная функция модифицированных фразеологизмов), придать тексту выразительность и яркость (экспрессивно-декоративная функция), убедительно выразить свою точку зрения (персуазивная функция), передать иронию или создать юмористический эффект посредством языковой игры (людическая функция), идентифицировать свою групповую принадлежность (парольная функция).",
keywords = "прецедентная единица фразеологизм модификация функция мифоним ящик пандоры гордиев узел precedent unit phraseology modification function mythonym Pandora{\textquoteright}s Box Gordian knot, ФРАЗЕОЛОГИЗМ, МОДИФИКАЦИЯ, ФУНКЦИЯ, мифоним, ЯЩИК ПАНДОРЫ, ГОРДИЕВ УЗЕЛ, PRECEDENT UNIT, phraseology, modification, FUNCTION, MYTHONYM, PANDORA{\textquoteright}S BOX, GORDIAN KNOT",
author = "Рубцова, {Светлана Юрьевна}",
year = "2020",
language = "русский",
pages = "210--224",
journal = "Научный диалог",
issn = "2225-756X",
publisher = "Центр научных и образовательных проектов",
number = "7",

}

RIS

TY - JOUR

T1 - МОДИФИЦИРОВАННЫЕ ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ С КОМПОНЕНТОМ-МИФОНИМОМ В АНГЛОЯЗЫЧНЫХ СМИ

AU - Рубцова, Светлана Юрьевна

PY - 2020

Y1 - 2020

N2 - Статья посвящена изучению типов модификации фразеологических единиц с мифологическими аллюзиями. Охарактеризованы функции, выполняемые ими в англоязычном дискурсе. Актуальность исследования обусловлена недостаточной изученностью намеренно модифицированных прецедентных единиц - фразеологизмов с компонентом-мифонимом - и специфики их функционирования в дискурсивном пространстве английского языка. Новизна исследования видится в уточнении классификации модификаций (трансформаций) прецедентных единиц применительно к фразеологизмам, содержащим мифонимы, отсылающие к древнегреческим мифам. Автор выделяет три основных типа модификации прецедентных единиц фразеологизмов с компонентом-мифонимом: семантическую, структурно-лексическую и синтаксическую. Особое внимание уделяется выявлению функций модифицированных фразеологизмов в разнодискурсных англоязычных текстах. Показано, что модификация рассмотренных прецедентных единиц позволяет автору высказывания оригинально обозначить освещаемые им ситуации и события (квалификативная функция модифицированных фразеологизмов), придать тексту выразительность и яркость (экспрессивно-декоративная функция), убедительно выразить свою точку зрения (персуазивная функция), передать иронию или создать юмористический эффект посредством языковой игры (людическая функция), идентифицировать свою групповую принадлежность (парольная функция).

AB - Статья посвящена изучению типов модификации фразеологических единиц с мифологическими аллюзиями. Охарактеризованы функции, выполняемые ими в англоязычном дискурсе. Актуальность исследования обусловлена недостаточной изученностью намеренно модифицированных прецедентных единиц - фразеологизмов с компонентом-мифонимом - и специфики их функционирования в дискурсивном пространстве английского языка. Новизна исследования видится в уточнении классификации модификаций (трансформаций) прецедентных единиц применительно к фразеологизмам, содержащим мифонимы, отсылающие к древнегреческим мифам. Автор выделяет три основных типа модификации прецедентных единиц фразеологизмов с компонентом-мифонимом: семантическую, структурно-лексическую и синтаксическую. Особое внимание уделяется выявлению функций модифицированных фразеологизмов в разнодискурсных англоязычных текстах. Показано, что модификация рассмотренных прецедентных единиц позволяет автору высказывания оригинально обозначить освещаемые им ситуации и события (квалификативная функция модифицированных фразеологизмов), придать тексту выразительность и яркость (экспрессивно-декоративная функция), убедительно выразить свою точку зрения (персуазивная функция), передать иронию или создать юмористический эффект посредством языковой игры (людическая функция), идентифицировать свою групповую принадлежность (парольная функция).

KW - прецедентная единица фразеологизм модификация функция мифоним ящик пандоры гордиев узел precedent unit phraseology modification function mythonym Pandora’s Box Gordian knot

KW - ФРАЗЕОЛОГИЗМ

KW - МОДИФИКАЦИЯ

KW - ФУНКЦИЯ

KW - мифоним

KW - ЯЩИК ПАНДОРЫ

KW - ГОРДИЕВ УЗЕЛ

KW - PRECEDENT UNIT

KW - phraseology

KW - modification

KW - FUNCTION

KW - MYTHONYM

KW - PANDORA’S BOX

KW - GORDIAN KNOT

UR - https://elibrary.ru/item.asp?id=43178489

M3 - статья

SP - 210

EP - 224

JO - Научный диалог

JF - Научный диалог

SN - 2225-756X

IS - 7

ER -

ID: 61145646