Язык юридических документов: сложности понимания

Сергей Александрович Белов, Виктория Борисовна Гулида

Результат исследований: Научные публикации в периодических изданияхстатьярецензирование

Аннотация

В рамках настоящей статьи предпринята попытка совмещения в одном пространстве юридического и лингвистического взгляда на проблему понимания языка правовых документов их адресатом. В фокусе рассмотрения находится выявление в таких текстах языковых трудностей для их понимания рядовым читателем и причин, по которым они возникают. Юридический и лингвистический подходы к проблеме выявляют каждый свой набор трудностей, но область их пересечения - юридическая терминология - представляет собой особую трудность для опознания ее пользователем, с одной стороны, и сложность лингвистической квалификации данной ситуации, с другой.
Переведенное названиеON THE VERIfiABILITY OF INFORMATION WITH AN INDISTINCT DENOTATION
Язык оригиналарусский
Страницы (с-по)56-103
ЖурналACTA LINGUISTICA PETROPOLITANA. ТРУДЫ ИНСТИТУТА ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ИССЛЕДОВАНИЙ
Том15
Номер выпуска1
СостояниеОпубликовано - 1 дек 2019

Ключевые слова

  • ЯЗЫК ЮРИДИЧЕСКИХ ДОКУМЕНТОВ
  • ЮРИДИЧЕСКАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ
  • ВОСПРИЯТИЕ И ПОНИМАНИЕ ОФИЦИАЛЬНЫХ ТЕКСТОВ
  • ПСИХОЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ И КОГНИТИВНЫВ УСЛОВИЯ
  • РЯДОВОЙ ЧИТАТЕЛЬ

Fingerprint

Подробные сведения о темах исследования «Язык юридических документов: сложности понимания». Вместе они формируют уникальный семантический отпечаток (fingerprint).

Цитировать