Эзра Паунд. "Сделка": перевод и комментарий

Результат исследований: Публикации в книгах, отчётах, сборниках, трудах конференцийстатья в сборнике материалов конференциинаучная

1 Загрузки (Pure)

Аннотация

Публикация является результатом участия автора в работе семинара «Актуальные проблемы перевода художественного текста» (Институт Иностранных Языков, Российский Университет Дружбы Народов (РУДН), Москва; руководитель семинара – д.ф.н. М.Р.Ненарокова). С 2016 г. в рамках семинара осуществляется проект «Поэзия имажизма: перевод и комментарий». Автор публикации переводил и комментировал стихотворение Э. Паунда "A Pact".
Язык оригиналарусский
Название основной публикацииВопросы методологии социально-гуманитарных наук: современный контекст
Место публикацииБелгород
Страницы73-76
Том1
ИзданиеАПНИ
СостояниеОпубликовано - 2018

Предметные области Scopus

  • Литературоведение и теория литературы
  • Языки и лингвистика

Ключевые слова

  • перевод
  • переводческий комментарий
  • имажизм
  • эзра паунд

Цитировать

Филатов, А. С. (2018). Эзра Паунд. "Сделка": перевод и комментарий. В Вопросы методологии социально-гуманитарных наук: современный контекст (АПНИ ред., Том 1, стр. 73-76).