Транслатологический потенциал английского личного местоимения she (на материале художественного перевода)

Результат исследований: Научные публикации в периодических изданияхстатья

Язык оригиналарусский
Страницы (с-по)327-332
ЖурналФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ. ВОПРОСЫ ТЕОРИИ И ПРАКТИКИ
Номер выпуска4-2(82)
DOI
СостояниеОпубликовано - апр 2018

Ключевые слова

  • личные местоимения, переводческие сдвиги, переводческие трансформации, художественный дискурс, когнитивно-дискурсивный подход, английский язык

Цитировать