«Такая книга, какой еще доселе в сем роде напечатано не было» (история издания первого русско-английского словаря И.Н. Шишукова)

Результат исследований: Научные публикации в периодических изданияхстатья

Аннотация

В статье исследуется история издания в России первого русского-английского словаря, составленного учителем английского языка Морского кадетского корпуса И.Н. Шишуковым. В «Русском биографическом словаре» отсутствует словарная статья о И.Н. Шишукове, хотя его фамилия и упомянута в словнике к словарю. На основе архивных материалов описывается жизненный путь И.Н. Шишукова и прослеживаются этапы издания словаря.
Деньги на печатание словаря были выделены из кабинета Александра I, однако он так и не был завершен: из трех предполагавшихся томов были изданы только два. По настоянию морского министра П.В. Чичагова, известного англофила, при подготовке словаря к печатанию была изменена его концепция, что привело к существенному увеличению его общий объема. Вследствие этого выделенная на печатание сумма была истрачена и превышена уже в ходе печатания второго тома. Это обстоятельство стало препятствием для завершения словаря, которое предпринял в 1819 г. Адмиралтейский департамент. К этому времени составитель словаря умер, и департамент поручил окончание словаря учителю английского языка в Морском кадетском корпусе И.П. Жданову. Однако новый морской министр И.И. де Траверсе отказал Адмиралтейскому департаменту в выделении дополнительных ассигнований на окончание словаря, посчитав требуемую сумму слишком большой. По этой причине третий том так и не увидел свет. Составленный И.Н. Шишуковым словарь представляет культурную ценность как первый (хотя и неполный) русско-английский словарь, изданный в России. В истории его издания ярко отразились характеры руководителей Морского министерства, а также особенности формальных и неформальных отношений между автором словаря, руководителем Морской типографии и руководством морского ведомства.
The article investigates the history of publication in Russia of the first Russian-English dictionary by I.N. Shishukov, an English teacher at the Naval Cadet Corps. The “Russian Biographical Dictionary” does not have an article about I.N. Shishukov, although his name is mentioned in the glossary to the dictionary. Based on archival materials, the life path of I.N. Shishukov and the stages of the publication of the dictionary are traced.
Money for printing the dictionary was assigned from the cabinet of the imperator Alexander I, but it was never completed: of the three proposed volumes, only two were published. At the insistence of the Minister of the Sea P.V. Chichagov, a famous Anglophile, when preparing the dictionary for printing, its concept was changed, which led to a significant increasing of its volume. As a result, the amount allocated for printing was spent and exceeded already during the printing of the second volume. This became an obstacle to the completion of the dictionary undertaken by the State Admiralty Department in 1818. By this time, the author of the dictionary had died, and the Admiralty Department entrusted the completion of the dictionary to the English teacher at the Naval Cadet Corps I.P. Zhdanov. However, the new Minister of the Sea J.-B. P. de Traversay refused to provide the Admiralty Department with additional appropriation for completing the dictionary, considering the amount required to be too large. For this reason, the third volume has never been completed and published. Shishukov's dictionary has a cultural value as the first (although incomplete) Russian-English dictionary published in Russia. In its publishing history, the characters of the leaders of the Naval Ministry, as well as features of formal and informal relations between the author of the dictionary, the head of the Maritime Printing House and the leadership of the Naval Department were clearly reflected.
Переведенное название "THE BOOK LIKE THIS HAS NEVER BEEN PUBLISHED BEFORE" (THE PUBLISHING HISTORY OF THE FIRST RUSSIAN-ENGLISH DICTIONARY BY I.N. SHISHUKOV)
Язык оригиналарусский
Страницы (с-по)75-88
Число страниц14
ЖурналБИБЛИОГРАФИЯ. НАУЧНЫЙ ЖУРНАЛ ПО БИБЛИОГРАФОВЕДЕНИЮ И КНИГОВЕДЕНИЮ
Номер выпуска2(427)
СостояниеОпубликовано - 2020

Предметные области Scopus

  • Гуманитарные науки и искусство (все)

Ключевые слова

  • И.Н. Шишуков, И.П. Жданов, П.В. Чичагов, И.И. де Траверсе, первый русско-английский словарь, Морская типография, Адмиралтейский департамент

Fingerprint Подробные сведения о темах исследования ««Такая книга, какой еще доселе в сем роде напечатано не было» (история издания первого русско-английского словаря И.Н. Шишукова)». Вместе они формируют уникальный семантический отпечаток (fingerprint).

  • Цитировать