СУБТИТРЫ К ОПЕРАМ ВАГНЕРА: ПЕРЕВОД ЛИБРЕТТО ИЛИ СОЧИНЕНИЕ НОВОГО ТЕКСТА?

Результат исследований: Публикации в книгах, отчётах, сборниках, трудах конференцийстатья в сборникенаучнаярецензирование

Выдержка

В статье на примере либретто к операм Рихарда Вагнера рассматриваются особенности перевода данного типа текста и возможности создания субтитров.
Ключевые слова: Перевод либретто, субтитры в опере, Рихард Вагнер, музыкальная драма.
Язык оригиналарусский
Название основной публикацииВ статье на примере либретто к операм Рихарда Вагнера рассматриваются особенности перевода данного типа текста и возможности создания субтитров. Ключевые слова: Перевод либретто, субтитры в опере, Рихард Вагнер, музыкальная драма.
Подзаголовок основной публикацииПЕРЕВОД. ЯЗЫК. КУЛЬТУРА
Место публикацииСанкт-Петербург
ИздательИздательство ЛГУ им. А.С. Пушкина
СостояниеОпубликовано - 2019

Ключевые слова

  • Перевод либретто, субтитры в опере, Рихард Вагнер, музыкальная драма

Предметные области Scopus

  • Гуманитарные науки и искусство (все)

Цитировать

Бояркина, А. В., & Пузейкина, Л. Н. (2019). СУБТИТРЫ К ОПЕРАМ ВАГНЕРА: ПЕРЕВОД ЛИБРЕТТО ИЛИ СОЧИНЕНИЕ НОВОГО ТЕКСТА? В В статье на примере либретто к операм Рихарда Вагнера рассматриваются особенности перевода данного типа текста и возможности создания субтитров. Ключевые слова: Перевод либретто, субтитры в опере, Рихард Вагнер, музыкальная драма.: ПЕРЕВОД. ЯЗЫК. КУЛЬТУРА Санкт-Петербург: Издательство ЛГУ им. А.С. Пушкина.
Бояркина, Альбина Витальевна ; Пузейкина, Лариса Николаевна. / СУБТИТРЫ К ОПЕРАМ ВАГНЕРА: ПЕРЕВОД ЛИБРЕТТО ИЛИ СОЧИНЕНИЕ НОВОГО ТЕКСТА?. В статье на примере либретто к операм Рихарда Вагнера рассматриваются особенности перевода данного типа текста и возможности создания субтитров. Ключевые слова: Перевод либретто, субтитры в опере, Рихард Вагнер, музыкальная драма.: ПЕРЕВОД. ЯЗЫК. КУЛЬТУРА. Санкт-Петербург : Издательство ЛГУ им. А.С. Пушкина, 2019.
@inbook{a88ce3570dd74a02849d7d88555404e0,
title = "СУБТИТРЫ К ОПЕРАМ ВАГНЕРА: ПЕРЕВОД ЛИБРЕТТО ИЛИ СОЧИНЕНИЕ НОВОГО ТЕКСТА?",
abstract = "В статье на примере либретто к операм Рихарда Вагнера рассматриваются особенности перевода данного типа текста и возможности создания субтитров.Ключевые слова: Перевод либретто, субтитры в опере, Рихард Вагнер, музыкальная драма.",
keywords = "Перевод либретто, субтитры в опере, Рихард Вагнер, музыкальная драма",
author = "Бояркина, {Альбина Витальевна} and Пузейкина, {Лариса Николаевна}",
year = "2019",
language = "русский",
booktitle = "В статье на примере либретто к операм Рихарда Вагнера рассматриваются особенности перевода данного типа текста и возможности создания субтитров. Ключевые слова: Перевод либретто, субтитры в опере, Рихард Вагнер, музыкальная драма.",
publisher = "Издательство ЛГУ им. А.С. Пушкина",
address = "Российская Федерация",

}

Бояркина, АВ & Пузейкина, ЛН 2019, СУБТИТРЫ К ОПЕРАМ ВАГНЕРА: ПЕРЕВОД ЛИБРЕТТО ИЛИ СОЧИНЕНИЕ НОВОГО ТЕКСТА? в В статье на примере либретто к операм Рихарда Вагнера рассматриваются особенности перевода данного типа текста и возможности создания субтитров. Ключевые слова: Перевод либретто, субтитры в опере, Рихард Вагнер, музыкальная драма.: ПЕРЕВОД. ЯЗЫК. КУЛЬТУРА. Издательство ЛГУ им. А.С. Пушкина, Санкт-Петербург.

СУБТИТРЫ К ОПЕРАМ ВАГНЕРА: ПЕРЕВОД ЛИБРЕТТО ИЛИ СОЧИНЕНИЕ НОВОГО ТЕКСТА? / Бояркина, Альбина Витальевна; Пузейкина, Лариса Николаевна.

В статье на примере либретто к операм Рихарда Вагнера рассматриваются особенности перевода данного типа текста и возможности создания субтитров. Ключевые слова: Перевод либретто, субтитры в опере, Рихард Вагнер, музыкальная драма.: ПЕРЕВОД. ЯЗЫК. КУЛЬТУРА. Санкт-Петербург : Издательство ЛГУ им. А.С. Пушкина, 2019.

Результат исследований: Публикации в книгах, отчётах, сборниках, трудах конференцийстатья в сборникенаучнаярецензирование

TY - CHAP

T1 - СУБТИТРЫ К ОПЕРАМ ВАГНЕРА: ПЕРЕВОД ЛИБРЕТТО ИЛИ СОЧИНЕНИЕ НОВОГО ТЕКСТА?

AU - Бояркина, Альбина Витальевна

AU - Пузейкина, Лариса Николаевна

PY - 2019

Y1 - 2019

N2 - В статье на примере либретто к операм Рихарда Вагнера рассматриваются особенности перевода данного типа текста и возможности создания субтитров.Ключевые слова: Перевод либретто, субтитры в опере, Рихард Вагнер, музыкальная драма.

AB - В статье на примере либретто к операм Рихарда Вагнера рассматриваются особенности перевода данного типа текста и возможности создания субтитров.Ключевые слова: Перевод либретто, субтитры в опере, Рихард Вагнер, музыкальная драма.

KW - Перевод либретто, субтитры в опере, Рихард Вагнер, музыкальная драма

M3 - статья в сборнике

BT - В статье на примере либретто к операм Рихарда Вагнера рассматриваются особенности перевода данного типа текста и возможности создания субтитров. Ключевые слова: Перевод либретто, субтитры в опере, Рихард Вагнер, музыкальная драма.

PB - Издательство ЛГУ им. А.С. Пушкина

CY - Санкт-Петербург

ER -

Бояркина АВ, Пузейкина ЛН. СУБТИТРЫ К ОПЕРАМ ВАГНЕРА: ПЕРЕВОД ЛИБРЕТТО ИЛИ СОЧИНЕНИЕ НОВОГО ТЕКСТА? В В статье на примере либретто к операм Рихарда Вагнера рассматриваются особенности перевода данного типа текста и возможности создания субтитров. Ключевые слова: Перевод либретто, субтитры в опере, Рихард Вагнер, музыкальная драма.: ПЕРЕВОД. ЯЗЫК. КУЛЬТУРА. Санкт-Петербург: Издательство ЛГУ им. А.С. Пушкина. 2019