Структурно-композиционные особенности двух специальных текстов XVIII в. (сопоставительное исследование на материале немецкого и русского языков)

Результат исследований: Научные публикации в периодических изданияхстатья

Аннотация

Сопоставление структурно-композиционных характеристик немецкого сельскохозяйственного руководства Oeconomus Prudens et Legalis (1702) и его перевода на русский язык («Флоринова экономия», 1738) выявляет различия в системе рубрикации, структуре глав, способах выделения значимых фрагментов и интеграции иллюстраций в текст. Эти данные позволяют описать некоторые типологические особенности специальных текстов в Германии и России XVIII в.
Переведенное названиеCompositional features of two 18th century specialized texts (a comparative study on German and Russian languages)
Язык оригиналарусский
Страницы (с-по)188-201
ЖурналВЕСТНИК ЧЕРЕПОВЕЦКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО УНИВЕРСИТЕТА
Номер выпуска4 (97)
СостояниеОпубликовано - авг 2020

Предметные области Scopus

  • Языки и лингвистика

Ключевые слова

  • история языка
  • XVIII век
  • русский язык
  • немецкий язык
  • специальный текст
  • структура текста
  • перевод

Fingerprint Подробные сведения о темах исследования «Структурно-композиционные особенности двух специальных текстов XVIII в. (сопоставительное исследование на материале немецкого и русского языков)». Вместе они формируют уникальный семантический отпечаток (fingerprint).

Цитировать