Стилистический аспект перевода инвективной лексики

Результат исследований: Научные публикации в периодических изданияхстатьярецензирование

Аннотация

В статье рассматривается проблема перевода оскорбительных и табуированных слов. Автор обращается к стилистическому аспекту перевода и рассматривает
функционирование и потенции перевода общих оскорблений, а также оскорблений, касающихся внешности, интеллекта и характерных особенностей человека
Переведенное названиеSTYLISTIC ASPECT OF GERMAN INVECTIVES TRANSLATION
Язык оригиналарусский
Страницы (с-по)53-69
ЖурналВестник Русской Христианской Гуманитарной Академии. Филологические науки
Том1
Номер выпуска2
СостояниеОпубликовано - 2020

Предметные области Scopus

  • Гуманитарные науки и искусство (все)

Ключевые слова

  • инвектива
  • оскорбление
  • зоометафора
  • перевод оскорблений
  • стилистический аспект перевода

Fingerprint

Подробные сведения о темах исследования «Стилистический аспект перевода инвективной лексики». Вместе они формируют уникальный семантический отпечаток (fingerprint).

Цитировать